Traducción generada automáticamente
Les enfants des tours
Manset Gérard
Les enfants des tours
Il faudra bien qu'on pense un jourAux enfants qui poussent dans les tours,Sur les trottoirs, sous les néonsCeux qu'on ramasse dans les cartons.Où sont les vastes terrains vagues,Tout est silence.Les murs de briques, les tas de sableDe mon enfance.Les enfants nus, visage de charbonSuivant les sentiers dans la grisailleDe nos maisons de France.J'y pense maintenant,Puisque ça n'a plus cours,Que seuls les chiens restentAu fond des coursEt que les écoliers,Pareil aux écolières,On leur met le collier.Il faudra bien qu'on pense un jourAux enfants qui poussent dans les tours,Sur les trottoirs, sous les néons,Ceux qu'on ramasse dans les cartons.Où sont les vastes terrains vagues,Tout est silence.Les murs de briques, les tas de sableDe mon enfance.Les enfants nus, visage de charbonSuivant les sentiers dans la grisailleDe nos maisons de France.J'y pense maintenant,Puisque ça n'a plus cours,Plus d'importance,Qu'on est devenu sourdEt que les écoliers,Pareil aux écolières,On leur met le collier.Les enfants nus, visage de charbonSuivant les sentiers dans la grisailleDe nos maisons de France.J'y pense maintenant,Puisque ça n'a plus cours,Plus d'importance,Qu'on est devenu sourdEt que les écoliers,Pareil aux écolières,N'ont plus la moindre chanceQue l'on avait hierEt que les écoliers,Pareil aux écolières,N'ont plus la moindre chance...
Los niños de las torres
Algún día tendremos que pensar
En los niños que crecen en las torres,
En las aceras, bajo los neones
Aquellos que recogemos en cajas.
¿Dónde están los vastos terrenos baldíos,
Todo es silencio?
Los muros de ladrillo, los montones de arena
De mi infancia.
Los niños desnudos, rostros de carbón
Siguiendo los senderos en la grisura
De nuestras casas en Francia.
Ahora lo pienso,
Ya que eso ya no se lleva,
Que solo los perros permanecen
En el fondo de los patios
Y que los escolares,
Igual que las escolares,
Se les pone el collar.
Algún día tendremos que pensar
En los niños que crecen en las torres,
En las aceras, bajo los neones,
Aquellos que recogemos en cajas.
¿Dónde están los vastos terrenos baldíos,
Todo es silencio?
Los muros de ladrillo, los montones de arena
De mi infancia.
Los niños desnudos, rostros de carbón
Siguiendo los senderos en la grisura
De nuestras casas en Francia.
Ahora lo pienso,
Ya que eso ya no se lleva,
Ya no importa,
Que nos hemos vuelto sordos
Y que los escolares,
Igual que las escolares,
Se les pone el collar.
Los niños desnudos, rostros de carbón
Siguiendo los senderos en la grisura
De nuestras casas en Francia.
Ahora lo pienso,
Ya que eso ya no se lleva,
Ya no importa,
Que nos hemos vuelto sordos
Y que los escolares,
Igual que las escolares,
Ya no tienen la menor oportunidad
Que teníamos ayer
Y que los escolares,
Igual que las escolares,
Ya no tienen la menor oportunidad...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manset Gérard y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: