Traducción generada automáticamente

Ein Anderer Mensch
Mantus
Otro ser humano
Ein Anderer Mensch
Baja la mirada y cubre por la nocheEr senkt seinen blick und deckt sich zur nacht
Sólo con periódicos a utilizarNur mit zeitungen zu
Un último sorbo para aturdir todoNoch ein letzter schluck, der alles betäubt
Y se acuesta hasta el ruhžUnd legt sich zur ruhž
La memoria permanece como el pasadoErinnerung bleibt als vergangenheit
Y no lo sueltesUnd lässt ihn nicht los
En el puente al río esperando un nuevo díaAn der brücke zum fluß wartet ein neuer tag
Tan silencioso como la muerteSo still wie der tod
Donde el frío reina silencioWo die kälte stumm regiert
Y el sol nunca brillaUnd die sonne niemals scheint
Allí vive otra personaDort lebt ein anderer mensch
Donde muere la última esperanzaWo die letzte hoffnung stirbt
Y el mundo interior lloraUnd die welt nach innen weint
Allí vive otra personaDort lebt ein anderer mensch
¿Cuándo empezó, cuándo paró?Wann fing es bloß an, wann hörte es auf
Cuando se rompió por la mitadWann brach es entzwei
La luna brilla brillantemente, en el río a la deriva tranquilamenteDer mond schimmert hell, im fluß treiben still
Los barcos pasanDie schiffe vorbei
Él gira la cabeza, allí temblando en el grisEr dreht seinen kopf, dort zittern im grau
Las luces de la ciudadDie lichter der stadt
Un hombre se queda atrás y habla su oraciónEin mann bleibt zurück und spricht sein gebebt
A las sombras de la nocheZu den schatten der nacht



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mantus y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: