Traducción generada automáticamente

Tu Te Vas (part. Laeti)
Manu Chao
Jij Gaat Weg (ft. Laeti)
Tu Te Vas (part. Laeti)
Leven zonder jou is leven in de doodVivir sin ti es vivir muriendo
Zo leven, dat raad ik niet aanVivir así́, no lo recomiendo
En zo blijf ik, ik blijf volhoudenY así́ que así́, yo sigo insistiendo
Leven zonder jou is sterven van verlangenVivir sin ti es morir queriendo
Wanneer jij weggaatCuando tú te vas
Ik kom nooit meer terugJ’reviendrai jamais
Ik kom nooit meer terugJ’reviendrai jamais
Wanneer jij weggaatCuando tú te vas
Ik kom nooit meer terugJ’reviendrai jamais
Wanneer jij weggaatCuando tú te vas
Zingen voor jou is me doornen stekenCantar pa ti es clavarme espinas
Als die pijn jou besmetSi ese dolor se te contamina
Zal mijn stem zijn die niet meer klinktSerá mi voz que ya desafina
Zingen voor jou is mijn verslaving, mijn ondergangCantar pa ti es mi droga ruina
Leven zonder jou is me doornen stekenVivir sin ti es clavarme espinas
De stress kalmeert me nauwelijksLa moula m’apaise à peine
Ik kom nooit meer terugJ’reviendrai jamais
Overal zie ik jouw glimlachPartout je vois ton sourire
Ik kom nooit meer terugJ’reviendrai jamais
Ik moet mijn dromen waarmakenJe dois exaucer mes rêves
Ik kom nooit meer terugJ’reviendrai jamais
Ik zing mijn verdriet en vergeetJe chante ma peine et j’oublie
Dat ik nooit meer terugkomQue j’reviendrai jamais
Vergeet ons nietSouviens-toi de nous
Ondanks de liefde heb ik afstand genomenMalgré le love j’ai mis d’la distance
Afstand genomenD’la distance
Een lied, de tranen stromenUne chanson, les larmes coulent
Ondanks de liefde heb ik afstand genomenMalgré le love j’ai mis d’la distance
Afstand genomenD’la distance
Wanneer jij weggaatCuando tú te vas
Wanneer jij weggaatCuando tú te vas
Leven zonder jou is wegrennenVivir sin ti es salir corriendo
Achter jouw schaduw aan, die ik zelf verzinA por tu sombra, la que yo me invento
Zou het jou iets kunnen schelen?Será que a ti te importa un pimiento
Leven zonder jou, als een huwelijkVivir sin ti, como un casamiento
Het is niet alleen een kwestie van liefdeNon c’n’est pas qu’une question d’amour
Dat weet je heel goedTu l’sais très bien
Ik doe alles om je veilig te stellenJe f’rai tout pour t’mettre à l’abri
Alles komt goedTout ira bien
Ik wil niet meer terug in de valJ’veux plus retourner dans le piège
Nee, nooit meerNon, plus jamais
Geef me gewoon een sprankje hoopDonne-moi juste une lueur d’espoir
Wanneer jij weggaatCuando tú te vas
Ik neem je meeJ’t’emmène
Ik heb mijn best gedaanMoi j’ai fait de mon mieux
Om je het leven makkelijker te makenPour te faciliter la vie
Aan jou om je keuze te makenÀ toi de faire ton choix
De stress kalmeert me nauwelijksLa moula m’apaise à peine
Ik kom nooit meer terugJ’reviendrai jamais
Overal zie ik jouw glimlachPartout je vois ton sourire
Ik kom nooit meer terugJ’reviendrai jamais
Ik moet mijn dromen waarmakenJe dois exaucer mes rêves
Ik kom nooit meer terugJ’reviendrai jamais
Ik zing mijn verdriet en vergeetJe chante ma peine et j’oublie
Dat ik nooit meer terugkomQue j’reviendrai jamais
Wanneer jij weggaatCuando tú te vas
Leven zonder jou is mijn dexedrineVivir sin ti es mi dexedrina
Je geeft me meer dan cocaïneMe pones más que la cocaína
Die je door de wc laat gaanQue te revienta por la letrina
Leven zonder jou is me doornen stekenVivir sin ti es clavarme espinas
Wanneer jij weggaatCuando tú te vas
Ik kom nooit meer terugJ’reviendrai jamais
Overal zie ik jouw glimlachPartout je vois ton sourire
Ik kom nooit meer terugJ’reviendrai jamais
Ik moet mijn dromen waarmakenJe dois exaucer mes rêves
Ik kom nooit meer terugJ’reviendrai jamais
Ik zing mijn verdriet en vergeetJe chante ma peine et j’oublie
Dat ik nooit meer terugkomQue j’reviendrai jamais
Vergeet ons nietSouviens-toi de nous
Ondanks de liefde heb ik afstand genomenMalgré le love j’ai mis d’la distance
Afstand genomenD’la distance
Een lied, de tranen stromenUne chanson, les larmes coulent
Ondanks de liefde heb ik afstand genomenMalgré le love j’ai mis d’la distance
Afstand genomenD’la distance
De stress kalmeert me nauwelijksLa moula m’apaise à peine
Ik kom nooit meer terugJ’reviendrai jamais
Overal zie ik jouw glimlachPartout je vois ton sourire
Ik kom nooit meer terugJ’reviendrai jamais
Ik moet mijn dromen waarmakenJe dois exaucer mes rêves
Ik kom nooit meer terugJ’reviendrai jamais
Ik zing mijn verdriet en vergeetJe chante ma peine et j’oublie
Dat ik nooit meer terugkomQue j’reviendrai jamais
Wanneer jij weggaatCuando tú te vas
Ik kom nooit meer terugJ’reviendrai jamais
Overal zie ik jouw glimlachPartout je vois ton sourire
Ik kom nooit meer terugJ’reviendrai jamais
Ik moet mijn dromen waarmakenJe dois exaucer mes rêves
Ik kom nooit meer terugJ’reviendrai jamais
Ik zing mijn verdriet en vergeetJe chante ma peine et j’oublie
Dat ik nooit meer terugkomQue j’reviendrai jamais



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manu Chao y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: