Traducción generada automáticamente
Trova do Vento Que Passa
Manuel Alegre
Lied van de Wind die Voorbijgaat
Trova do Vento Que Passa
Ik vraag de voorbijgaande windPergunto ao vento que passa
Naar nieuws uit mijn landNotícias do meu país
En de wind zwijgt de ellendeE o vento cala a desgraça
De wind zegt niets tegen mij.O vento nada me diz.
De wind zegt niets tegen mij.O vento nada me diz.
La-ra-lai-lai-lai-la, la-ra-lai-lai-lai-la, [refrein]La-ra-lai-lai-lai-la, la-ra-lai-lai-lai-la, [refrão]
La-ra-lai-lai-lai-la, la-ra-lai-lai-lai-la. [herhaling]La-ra-lai-lai-lai-la, la-ra-lai-lai-lai-la. [bis]
Ik vraag de rivieren die voerenPergunto aos rios que levam
Zoveel dromen naar de wateroppervlakteTanto sonho à flor das águas
En de rivieren geven me geen rustE os rios não me sossegam
Ze nemen dromen, laten verdriet achter.Levam sonhos deixam mágoas.
Ze nemen dromen, laten verdriet achterLevam sonhos deixam mágoas
Oh rivieren van mijn landAi rios do meu país
Mijn vaderland aan de wateroppervlakteMinha pátria à flor das águas
Waar ga je heen? niemand zegt het.Para onde vais? ninguém diz.
[Als het groene klavertje verwelkt[se o verde trevo desfolhas
Vraag om nieuws en zegPede notícias e diz
Tegen het klavertje vierAo trevo de quatro folhas
Dat ik sterf voor mijn land.Que morro por meu país.
Ik vraag de mensen die voorbijgaanPergunto à gente que passa
Waarom ze met hun ogen op de grond lopen.Por que vai de olhos no chão.
Zwijgen -- dat is alles wat ze hebbenSilêncio -- é tudo o que tem
Wie in slavernij leeft.Quem vive na servidão.
Ik zag de groene takken bloeienVi florir os verdes ramos
Rechten en naar de hemel gericht.Direitos e ao céu voltados.
En wie graag meesters heeftE a quem gosta de ter amos
Zag ik altijd met gebogen schouders.Vi sempre os ombros curvados.
En de wind zegt niets tegen mijE o vento não me diz nada
Niemand zegt iets nieuws.Ninguém diz nada de novo.
Ik zag mijn vaderland gekruisigdVi minha pátria pregada
In de armen van het volk.Nos braços em cruz do povo.
Ik zag mijn vaderland aan de oeverVi minha pátria na margem
Van de rivieren die naar de zee gaanDos rios que vão pró mar
Als iemand die van de reis houdtComo quem ama a viagem
Maar altijd moet blijven.Mas tem sempre de ficar.
Ik zag schepen vertrekkenVi navios a partir
(mijn vaderland aan de wateroppervlakte)(minha pátria à flor das águas)
Ik zag mijn vaderland bloeienVi minha pátria florir
Groene bladeren, groene verdriet.(verdes folhas verdes mágoas).
Er zijn mensen die je willen negerenHá quem te queira ignorada
En in jouw naam over het vaderland spreken.E fale pátria em teu nome.
Ik zag je gekruisigdEu vi-te crucificada
In de zwarte armen van de honger.Nos braços negros da fome.
En de wind zegt niets tegen mijE o vento não me diz nada
Alleen de stilte blijft bestaan.Só o silêncio persiste.
Ik zag mijn vaderland stil staanVi minha pátria parada
Aan de rand van een treurig riviertje.À beira de um rio triste.
Niemand zegt iets nieuwsNinguém diz nada de novo
Als ik om nieuws vraagSe notícias vou pedindo
In de lege handen van het volkNas mãos vazias do povo
Zag ik mijn vaderland bloeien.Vi minha pátria florindo.
En de nacht groeit van binnenuitE a noite cresce por dentro
Bij de mannen van mijn land.Dos homens do meu país.
Ik vraag de wind om nieuwsPeço notícias ao vento
En de wind zegt niets tegen mij.E o vento nada me diz.
Vier bladeren heeft het klavertjeQuatro folhas tem o trevo
Vrijheid, vier lettergrepen.Liberdade quatro sílabas.
Ze kunnen niet lezen, dat is waarNão sabem ler é verdade
Diegenen voor wie ik schrijf.]Aqueles pra quem eu escrevo.]
Maar er is altijd een kaarsMas há sempre uma candeia
Binnen de eigen ellendeDentro da própria desgraça
Er is altijd iemand die zaaitHá sempre alguém que semeia
Liederen in de voorbijgaande wind.Canções no vento que passa.
Zelfs in de treurigste nachtMesmo na noite mais triste
In tijden van slavernijEm tempo de servidão
Is er altijd iemand die weerstand biedtHá sempre alguém que resiste
Is er altijd iemand die nee zegt.Há sempre alguém que diz não.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manuel Alegre y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: