Traducción generada automáticamente
Témpera
Manuel Garcia
Temperatur
Témpera
Schwierig zu denken ohne zu redenDifícil pensar sin hablar
Schwierig, sich einen Platz auf den Lippen zu schaffenDifícil hacerse un lugar en los labios
Den Stier, wenn nicht durch die HörnerAl toro, si no es por los cuernos
Schwierig, ihn ins Höllenfeuer zu schleppenDifícil llevarlo arrastrando al infierno
Ich sah die Sterne tagsüber leuchtenYo vi las estrellas de día brillar
Mehr denn je in einem Himmel aus LeinwandMás que nunca en un cielo de lienzo
Ich lege mich hin und denke an meine KnochenMe acuesto pensando en mis huesos
Und vermisse dein Gewicht und deinen KörperY echo de menos tu peso y tu cuerpo
Das Blut, das zum Herzen fließtLa sangre que va al corazón
Ist rote Tempera, die die Zeit härtetEs témpera roja que endurece el tiempo
Ich suche deine FingerabdrückeBusco tus huellas digitales
Um Bäume zu malen wie die BlindenPara pintar árboles como los ciegos
Um die KristallePara arrancarle los cristales
Von deinen Gedanken zu reißen, die meine Riesen sind, Riesen, RiesenA tus pensamientos que son mis gigantes, gigantes, gigantes
Schwierig zu versuchen zu sagenDifícil tratar de decir
Wenn es nicht mit den Händen ist, die an den Wänden schreienSi no es con las manos gritando en los muros
Die blaue Struktur beißt unsNos muerde la estructura azul
An der Ecke eines dieser ZeichnungenEn la esquina de alguno de esos dibujos
Der Tag rennt schnellEl día corriendo veloz
Mit den Beinen aus Holz und Armen aus PappeCon las piernas de hosco y brazos de cartón
Mein Mädchen kauft ein KleidMi niña se compra un vestido
Und das ganze Land erscheint mir andersY todo el país me parece distinto
Mein Mädchen zieht das Kleid anMi niña se pone el vestido
Und zieht es sofort wieder aus, um ihm einen Sinn zu gebenY se lo quitó al tiro por darle un sentido
Riese, Riese, Riese, Riese, RieseGigante, gigante, gigante, gigante, gigante
Schwierig, die Gitarre zu spielenDifícil tocar la guitarra
Wenn das Wandpapier sich aus heiterem Himmel löstSi el papel mural se desprende por nada
Schwierig, Liebe zu machenDifícil hacer el amor
Ohne das Gefühl, dass wir uns an einem Brett festhaltenSin sentir que nos agarramos de una tabla
Wenn das Leben wie ein Schiffsbruch istSi la vida es como un naufragio
Möge der glücklich sein, der paddeltQue sea feliz el que pasa remando
Möge die Jungfrau Maria zwischen all dem tanzenQue baile la Virgen María entre tanto
Aber möge sie mit dem Teufel tanzenPero que baile con el diablo
Um die KristallePara arrancarle los cristales
Von deinen Gefühlen zu reißen, die meine Riesen sindA tus sentimientos que son mis gigantes
Riesen, Riesen, Riesen, Riesen, RiesenGigantes, gigantes gigantes, gigantes, gigantes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manuel Garcia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: