Traducción generada automáticamente

Morir Dos Veces
Manuel Mijares
Die Twice
Morir Dos Veces
Under the full moon, feeling desperateBajo la Luna llena y desesperado
I sit and watch the movie inside of meMe siento a ver el cine dentro de mí
It's a big private show in black and whiteEs una gran función privada en blanco y negro
With the plot being the memories of you as the starDe argumento a los recuerdos de protagonista tú
I used to die in your armsYo me solía morir entre tus brazos
I could also die far from youTambién podría morir lejos de ti
What different ways to die in the soulQué formas tan distintas de morir del alma
One was for having you, the other for being without youUna era por tenerte y otra por estar sin ti
Or dying from sorrow and emptiness without youO morirse de pena y vació sin ti
Or dying from joy if you're by my sideO morir de alegría si estás junto a mí
They're two different sides of the same coinSon dos caras distintas de la misma moneda
That falls through the air in slow motionQue cae por el aire en cámara lenta
Or dying from desire with your body next to mineO morir de deseo con tu cuerpo en el mío
Or dying from cold, sadness, and boredomO morirse de frío, tristeza y hastío
Joy and pain, feelings in the endLa alegría y el dolor, sentimientos al fin
That have made me die twice for youQue me han hecho morir dos veces por ti
Under the blue starry sky of your memoriesBajo el cielo estrellado azul de tus memorias
I feel the cold wind of lonelinessMe duele el viento frío de la soledad
My lips and hands fight to the deathMis labios y mis manos se pelean a muerte
Some wanting to be with you, others because they're without youUnos por estar contigo y otros porque están sin ti
Or dying from sorrow and emptiness without youO morirse de pena y vacío sin ti
Or dying from joy if you're by my sideO morir de alegría si estás junto a mí
They're two different sides of the same coinSon dos caras distintas de la misma moneda
That falls through the air in slow motionQue cae por el aire en cámara lenta
Or dying from desire with your body next to mineO morir de deseo con tu cuerpo en el mío
Or dying from cold, sadness, and boredomO morirse de frío, tristeza y hastío
Joy and pain, feelings in the endLa alegría y el dolor, sentimientos al fin
That have made me die twice for youQue me han hecho morir dos veces por ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manuel Mijares y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: