Traducción generada automáticamente
Nunca Parto Inteiramente
Manuel Paulo
Ich gehe nie ganz
Nunca Parto Inteiramente
Ich gehe nie ganz,Nunca parto inteiramente,
Ich verabschiede mich nichtNão me dou à despedida
Die Wasser fließen einfachAs águas vão simplesmente
Festgehalten an ihrer QuellePresas à sua nascente
So ist ihr Lebensstil.É do seu modo de vida
Es bleibt immer etwasFica sempre qualquer coisa
Etwas, das zu tun istQualquer coisa por fazer
Manchmal bedauere ich es fastÀs vezes quase lamento
Aber das sind Dinge, die ich erfindeMas são coisas que eu invento
Aus Angst, dich zu verlieren.Com medo de te perder
Ich habe ein Buch markiertDeixei um livro marcado
Und einen Rosmarin-Topf stehen lassenE um vaso de alecrim
Ich habe meinen Vorhang geöffnetAbri o meu cortinado
Das Bett frisch bezogenFiz a cama de lavado
Damit du dich an mich erinnerst.Para te lembrares de mim
Ich gehe nie ganz,Nunca parto inteiramente
Ich lebe mit zwei Wünschen:Vivo de duas vontades:
Einer, der mit dem Strom geht,Uma que vai na corrente,
Der andere, fest an der QuelleA outra presa à nascente
Bleibt, um Sehnsucht zu haben.Fica para ter saudades



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manuel Paulo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: