Traducción generada automáticamente
Isabelita
Manuel Romero
Isabelita
Isabelita
Om vijf uur op de Florida,A las cinco por Florida,
heel mooi gekleed, komt Isabel voorbij;muy bien vestida, pasa Isabel;
haar elegante silhouetsu silueta distinguida
wordt gevolgd als honing, zo vrij,es perseguida como la miel,
want er is geen man die, als hij kijkt,pues no hay hombre que al mirarla
niet probeert haar te veroveren...no se empeñe en conquistarla...
Maar niemand heeft het voor elkaar gekregen¡Pero nadie ha conseguido
om de voorkeur van Isabel te winnen!ser preferido por Isabel!
Isabelita,Isabelita,
mooie dame,porteña bonita,
exquise figuurfigura exquisita
met ongeëvenaarde charme.de gracia sin par.
Isabelita!¡Isabelita!
De straat trilt,La calle palpita,
de mensen bewegenla gente se agita
als ze voorbijloopt...al verla pasar...
En niemand kent haar grote verdriet:Y nadie sabe su gran dolor:
Isabelita zoekt een liefde!¡Isabelita busca un amor!
Wanneer ze fijn en elegant,Cuando fina y elegante,
met geurige rozen, voorbijloopt, Isabel,rosa fragante, pasa Isabel,
trekt ze met haar charmeva arrastrando tras su gracia
en aristocratie een hele menigte mee,y aristocracia todo un tropel,
want er is geen man die niet meteenpues no hay hombre que enseguida
zijn ziel en leven aanbiedt...no le ofrezca su alma y vida...
Maar de droomprins...Mas el príncipe soñado...
is nog niet gekomen... arme Isabel!aún no ha llegado... ¡pobre Isabel!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manuel Romero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: