Traducción generada automáticamente

Amor Prestado (part. Yami Safdie)
Manuel Turizo
Amour Emprunté (feat. Yami Safdie)
Amor Prestado (part. Yami Safdie)
Pourquoi tu dois partir si vite ?¿Cómo que tienes que irte tan pronto?
On n'était pas fait l'un pour l'autre ?¿No que éramos uno pa'l otro?
S'il fait froid dehorsSi afuera hace frío
Pourquoi tu ne restes pas avec moi ?¿Por qué no te quedas conmigo?
Oh, comment je fais pour ne pas avoir envie de te voir ?Ay, ¿cómo me aguanto estas ganas de verte?
Toi et moi, deux fidèles à s'aimerTú y yo, dos fieles a quererse
Et même si tu n'es pas à moiY, aunque no eres mía
Ce cœur, il est à moiPero ese corazón es mío
Pourquoi la vie est comme ça ?¿Por qué la vida es así?
Et pourquoi je ne t'ai pas connu plus tôt ?¿Y por qué antes no te conocí?
Cet amour n'aurait pas deux propriétairesEse amor no tendría dos dueños
Celui qui rêve de toi, et moi, qui te fais perdre le sommeilEl que contigo sueña, y yo, quien te quito el sueño
Mais ton amour est empruntéPero tu amor es prestado
Et je dois te le rendreY tengo que devolverte
Demain, tu pars avec ta propriétaireMañana, te vas con tu dueña
Et je ne sais pas si je te reverraiY no sé si volveré a verte
Parce que ton amour est empruntéPorque tu amor es prestado
Et la seule à blâmer, c'est moiY solo es mía la culpa
Je sais que tu es à quelqu'un d'autre, mais je suis à toiYo sé que tú eres de alguien más, pero soy tuya
Tout ça est empruntéTodo esto es prestado
Tes baisers, ton rire, ton corps, tes mains quand tu me caressesTus besos, tu risa, tu cuerpo, tus manos cuando me acaricias
Parfois, on dirait que tu m'appartiensA veces, parece que me perteneces
Mais arrive le jour, et tu disparaisPero llega el día, y te desapareces
Tu asTú tienes
Quelqu'un qui t'attend chez toiAlguien que te espera en casa
Moi, je ne t'ai qu'un moment et ça ne suffit pasYo solo te tengo un rato y no me alcanza
Je veux être celle qui te serre dans ses brasQuiero ser la que te abraza
Tu asTú tienes
Un amour qui te fait du malUn amor que te hace daño
Et un autre qui ne te laisse pas dormir, qui te fait sourireY otro que no te deja dormir, que te hace sonreír
Mais dis-moi, pourquoi tu dois partir ?Pero dime, ¿por qué te tienes que ir?
Alors qu'il est à peine six heuresSi apenas son las seis en punto
Il fait jour et, pour moi, tu es arrivé il y a une secondeYa amaneció y, pa' mí, llegaste hace un segundo
Les nuits passent vite quand on est ensemblePasan volando las noches cuando estamos juntos
Tu es arrivé pour bouleverser mon mondePasa que llegaste pa' sacudirme el mundo
Tu m'embrasses et je m'effondrePasa que tú me besas y yo me derrumbo
Avec toi, une nuit dure une secondeContigo, una noche dura un segundo
Elles passent en un éclair quand on est ensembleSe van volando cuando estamos juntos
J'adore quand tu arrivesMe encanta cuando llegas
Mais tu pars et je me demande toujoursPero te vas y yo siempre me pregunto
Pourquoi ton amour est emprunté¿Por qué tu amor es prestado
Et je dois te le rendre ?Y tengo que devolverte?
Et même si tu pars avec ton propriétaireY, aunque te vas con tu dueño
Je sais que je te reverraiYo sé que yo vuelvo a verte
Parce que ton amour est empruntéPorque tu amor es prestado
Et la seule à blâmer, c'est moiY solo es mía la culpa
Je me suis laissée avoir par cette bouche à toiQue me dejé ganar por esa boca tuya
Ayo, oh, amourAyo, ay, amor
Oh, amour, oh, amourAy, amor, ay, amor
Manuel Turizo (Yami)Manuel Turizo (Yami)
YamiYami
Et je ne sais pas si je te reverraiY no sé si volveré a verte
Amour emprunté (amour emprunté)Amor prestado (amor prestado)
Un amour compliqué (et la seule à blâmer, c'est moi)Un amor complicado (y solo es mía la culpa)
Parce que tu es avec lui (je sais que tu es à quelqu'un d'autre)Porque tú estás con él (yo sé que tú eres de alguien más)
(Mais je suis à toi), (sors, ma reine)(Pero yo soy tuya), (salgo, mi reina)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manuel Turizo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: