Traducción generada automáticamente

Cosas de Enamorao (Salud mi Reina)
Manuel Turizo
Choses d'un amoureux (Santé ma Reine)
Cosas de Enamorao (Salud mi Reina)
(Ouais-ouais)(Ya-ya)
(Brr)(Brr)
(Si tu veux de moi, bébé, ne mens pas)(If you want me, baby, don't lie)
(Bomboclat [?])(Bomboclat [?])
Que tu me plais, c'est évidentQue tú me gustas, se sabe
Évidemment, c'est évidentObviamente se sabe
Tu es mon plan A, mon plan B, plan CTú eres mi plan A, mi plan B, plan C
On a tout, mon amour et le sexe, ouaisTenemos todo, my love and sex, yeah
Dimanche soirDomingo por la noche
Personne ne veut dormirNadie quiere dormir
Lundi matin, personne ne veut partirLunes por la mañana, ninguno se quiere ir
Fou de toi, et toi folle de moi, déjàLoco por ti, y tú loca por mí, ya
Je me sens seul si tu n'es pas à mes côtésFeeling lonely si no estás a mi la'o
Je ressens des choses, des choses d'amoureuxSiento cosas, cosas de enamora'o
Avec des bisous qui laissent des marquesCon besitos que quedan marca'o
Tu me tiens, tu me rends gâtéTú me tienes, me tienes malcria'o
Je me sens seul si tu n'es pas à mes côtésFeeling lonely si no estás a mi la'o
Je ressens des choses, des choses d'amoureuxSiento cosas, cosas de enamora'o
Des bisous qui laissent des marquesBesitos que quedan marca'o
Tu me tiens, tu me rends gâtéTú me tienes, me tienes malcria'o
Pas d'Only, mais ce que je gagneraisNo tiene Only, pero lo que facturaría
J'aurais la plus grande villa de MonteríaTendría la mansión más grande de Montería
Terre, fais-moi disparaître et emmène-moi ce jour-làTierra, trágame y llévame pa' ese día
Où on était collés à danser La FactoríaQue estábamos pega'ítos bailando La Factoría
Cette soi-disant amitiéEsta supuesta amistad
C'est le meilleur que j'ai jamais euLo mejor que yo he tenido nunca
Bébé, si on te demande, dis-leur que Dieu les créeBaby, si te preguntan, diles que Dios los crea
Et qu'ils se réunissent tout seulsY que ellos solos se juntan
Bien sûr, et il s'avère que si on ne part pas ensembleClaro, y resulta si no nos vamos juntos
Ce n'est pas officiel, mais on y est presqueNo es oficial, pero estamos a punto
Tu es mon amour pour la vie, vie, vieTú eres my love for life, life, life
Ce qu'on a est réel (si tu veux de moi, bébé, ne mens pas)Lo nuestro es de verdad (if you want me, baby, don't lie)
Je me sens seul si tu n'es pas à mes côtésFeeling lonely si no estás a mi la'o
Je ressens des choses, des choses d'amoureuxSiento cosas, cosas de enamora'o
Avec des bisous qui laissent des marquesCon besitos que quedan marca'o
Tu me tiens, tu me rends gâtéTú me tienes, me tienes malcria'o
Je me sens seul si tu n'es pas à mes côtésFeeling lonely si no estás a mi la'o
Je ressens des choses, des choses d'amoureuxSiento cosas, cosas de enamora'o
Des bisous qui laissent des marquesBesitos que quedan marca'o
Tu me tiens, tu me rends gâtéTú me tienes, me tienes malcria'o



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manuel Turizo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: