Traducción generada automáticamente

El Despertador (part. Los Ángeles Azules)
Manuel Turizo
Le Réveil (feat. Los Ángeles Azules)
El Despertador (part. Los Ángeles Azules)
Le réveil a sonnéMe sonó el despertador
La réalité m'est revenueMe volvió la realidad
Tant de fois tu as dit : Je m'en vaisTantas veces que dijiste: Me voy
Je pensais que ça ne deviendrait jamais vraiQue pensé que eso nunca se iba a hacer verdad
Ma reine, je suis toujours là, en deuil pour toiMi reina, yo sigo aquí, haciéndote el duelo
Et ce que je ressens, comment je le fige ?Y esto que siento, ¿cómo lo congelo?
Si je ne suis pas celui qui embrasse tes lèvres, je meurs de jalousieSi yo no soy el que besa tu boca, yo muero de celos
Même sous le soleil, ce froid que tu m'as laissé ne s'en va pasNi debajo del Sol se me quita este frío que tú me dejaste
Le dénouement de l'histoire que tu ne m'as pas racontée m'empêche de dormirNo me deja dormir el final de la historia que no me contaste
Même en renaissant, je n'oublie pas qu'on était fait l'un pour l'autreNi volviendo a nacer se me olvida que fuimos uno para el otro
Il ne reste plus de cœur pour te dire que tu l'as laissé briséNo queda corazón pa' poderte decir que lo dejaste roto
Ay-ay-ay, ay, amour, ay-ay-ay, ay, amourAy-ay-ay, ay, amor, ay-ay-ay, ay, amor
Los Ángeles AzulesLos Ángeles Azules
Et Manuel TurizoY Manuel Turizo
Cet amour reste sans titreEste amor queda sin título
Tu es partie et tu me fais tourner en rondTe fuiste y me tienes caminando en círculos
Relisant encore et encore le même chapitreLeyendo una y otra vez el mismo capítulo
Pourquoi te le cacher ? Je sais que, la vérité, t'oublier, ça ne me va pas¿Pa' qué negártelo? Sé que, la verdad, olvidarte, no me da
Ça pourrait mal finir, j'ai appelé ton portablePuede que termine mal, llamé a tu celular
Je t'écrivais pour savoir comment tu allaisTe escribía pa' saber de ti
Pour dire que t'oublier, ça ne me va pasPa' decir que olvidarte, no me da
Que cette histoire a besoin de sa moitié sans toiQue a esta historia le hace falta la otra mitad sin ti
Ma reine, je suis toujours là, en deuil pour toiMi reina, yo sigo aquí, haciéndote el duelo
Et ce que je ressens, comment je le fige ?Y esto que siento, ¿cómo lo congelo?
Si je ne suis pas celui qui embrasse tes lèvres, je meurs de jalousieSi yo no soy el que besa tu boca, yo muero de celos
Même sous le soleil, ce froid que tu m'as laissé ne s'en va pasNi debajo del Sol se me quita este frío que tú me dejaste
Le dénouement de l'histoire que tu ne m'as pas racontée m'empêche de dormirNo me deja dormir el final de la historia que no me contaste
Même en renaissant, je n'oublie pas qu'on était fait l'un pour l'autreNi volviendo a nacer se me olvida que fuimos uno para el otro
Il ne reste plus de cœur pour te dire que tu l'as laissé briséNo queda corazón pa' poderte decir que lo dejaste roto
Manuel TurizoManuel Turizo
Avec Los Ángeles Azules, ma reineCon Los Ángeles Azules, mi reina
SantéSalud
D'Iztapalapa pour la ColombieDe Iztapalapa para Colombia
Et de Colombie pour le MexiqueY de Colombia para México
Cumbia pour le mondeCumbia para el mundo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manuel Turizo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: