Traducción generada automáticamente

Esclavo de Tus Besos (part. Ozuna)
Manuel Turizo
Esclave de Tes Baisers (feat. Ozuna)
Esclavo de Tus Besos (part. Ozuna)
[Manuel Turizo et Ozuna][Manuel Turizo y Ozuna]
J'ai promis de t'oublier, mais où que j'aillePrometí olvidarte, pero a donde voy
Je porte ton souvenir avec moiLlevo tu recuerdo conmigo
C'est mon cœur qui ne te dit pas adieuEs mi corazón que no te dice adiós
Mais dans ma tête, je te le dis, ohPero en mi mente te lo digo, oh
[Manuel Turizo][Manuel Turizo]
Aujourd'hui, je veux dire adieu à la solitudeHoy quiero decirle adiós a la soledad
Sortir te chercher, sans toi je ne peux plusSalir a buscarte, sin ti no puedo más
Je vais avouer ce que je n'ai jamais ditVoy a confesar lo que no dije jamás
Il n'y a pas de point finalNo hay punto final
[Ozuna et Manuel Turizo][Ozuna y Manuel Turizo]
Je te confie, je deviens fou quand j'ai ton amourYo te confieso, me vuelvo loco cuando tengo tu cariño
Je suis esclave de tes baisers, ils accélèrent mes battementsSoy esclavo de tus besos, aceleran mis latidos
Sache aussi que ce serait peu dire que je veux être avec toiTambién que sepas que seria poco decir quiero estar contigo
Ton nom est mon premier vers et ton nom de famille le dernierTu nombre mi primer verso y de último tu apellido
[Manuel Turizo][Manuel Turizo]
Dans mes insomniesEn mi desvelo
Chaque fois que je ferme les yeux, je te voisCada que cierro los ojos yo a ti te veo
Peu à peu, dans ton souvenir, je ressens le désirPoco a poco en tu recuerdo siento el deseo
De partager avec toi ce que je ne peux plusDe compartir contigo lo que ya no puedo
Elle reviendra, je le dis toute la journée à la solitudeVolverá, le digo to' el día a la soledad
La lueur de son regard reviendraEl brillo de su mirar regresará
Et l'obscurité qui me tue s'en iraY se irá la oscuridad que me está matando
Elle reviendra, je le dis toute la journée à la solitudeVolverá, le digo to' el día a la soledad
Je mourrais si tu revenaisMoriría si regresaras
Ma belle, ne perdons pas de temps et dis-moi la véritéLady, no perdamos tiempo y dime la verdad
[Ozuna et Manuel Turizo][Ozuna y Manuel Turizo]
Je te confie, je deviens fou quand j'ai ton amourYo te confieso, me vuelvo loco cuando tengo tu cariño
Je suis esclave de tes baisers, ils accélèrent mes battementsSoy esclavo de tus besos, aceleran mis latidos
Sache aussi que ce serait peu dire que je veux être avec toiTambién que sepas que seria poco decir quiero estar contigo
Ton nom est mon premier vers et ton nom de famille le dernier (Ozuna)Tu nombre mi primer verso y de último tu apellido (Ozuna)
[Ozuna][Ozuna]
Ce serait peu dire que je veux être avec toiSería poco ya decir que quiero estar contigo
Ce serait peu que toi et moi soyons juste amisSería poco que tú y yo seamo' sólo amigo'
Il y a beaucoup plus dans ton cœur que dans le mien (oh, oh)Hay mucho má' en tu corazón que en el mío (oh, oh)
Je veux te réchauffer et t'enlacer, pour que tu n'aies pas froidQuiero abrigarte y abrazarte, que no te de frío
Ne jamais connaître la solitudeNunca conocer la soledad
Sûr que tu ne voudrais pas que la nuit se termine (ah, ah-ah)Seguro no querrá' que se acabe la madrugá' (ah, ah-ah)
Un peu de vallenato pour se souvenir des vieux tempsUn poco 'e vallenato pa' lo viejo recordar
Bachatita de Romeo quand elle veut danser (ooh, ooh)Bachatita de Romeo cuando ella quiere bailar (ooh, ooh)
Ce que j'aime le plus chez elle, c'est : elle n'a pas besoin d'apparenceLo más que me gusta de ella e': No necesita apariencia
Elle a dix amies et aucune n'est une concurrenteTiene die' amiga' y ninguna son competencia
Elle sait ce qu'elle vaut, elle attire l'attention dans le publicSabe lo que da, gana el auspin' en la audiencia
Elle entre en boîte et devient une tendanceEntra pa' la disco y se me convierte en tendencia
Ce que j'aime le plus chez elle, c'est : elle n'a pas besoin d'apparenceLo más que me gusta de ella e': No necesita apariencia
Elle a dix amies et aucune n'est une concurrenteTiene die' amiga' y ninguna son competencia
Elle sait ce qu'elle vaut, elle attire l'attention dans le public (woh-oh)Sabe lo que da, gana el auspin' en la audiencia (woh-oh)
Elle entre en boîte et devient une tendance (baby)Entra pa' la disco y se me convierte en tendencia (baby)
[Manuel Turizo][Manuel Turizo]
Je te confie, je deviens fou quand j'ai ton amourYo te confieso, me vuelvo loco cuando tengo tu cariño
Je suis esclave de tes baisers, ils accélèrent mes battementsSoy esclavo de tus besos, aceleran mis latidos
Sache aussi que ce serait peu dire que je veux être avec toiTambién que sepas que seria poco decir quiero estar contigo
Ton nom est mon premier vers et ton nom de famille le dernier (oh-oh-oh-oh-oh)Tu nombre mi primer verso y de último tu apellido (oh-oh-oh-oh-oh)
[Manuel Turizo et Ozuna][Manuel Turizo y Ozuna]
Manuel TurizoManuel Turizo
OzunaOzuna
OzunaOzuna
ZenzeiZenzei
Julián Turizo, ohJulián Turizo, oh
La Industria IncLa Industria Inc
(J'ai promis de t'oublier, mais où que j'aille(Prometí olvidarte, pero a donde voy
Je porte ton souvenir avec moiLlevo tu recuerdo conmigo
C'est mon cœur qui ne te dit pas adieuEs mi corazón quien no te dice adiós
Mais dans ma tête, je te le dis, oh)Pero en mi mente te lo digo, oh)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manuel Turizo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: