Traducción generada automáticamente

La Bachata
Manuel Turizo
La Bachata
La Bachata
Je t'ai bloquée sur InstaTe bloqueé de Insta
Mais sur un autre compte, je vois tes storiesPero, por otra cuenta, veo tus historias
J'ai effacé ton numéroTu número lo borré
Je sais pas pourquoi, je le connais par cœurNo sé pa' qué, si me lo sé de memoria
Tu m'as fait du mal et pourtant tu me manquesMe hiciste daño y así te extraño
Et même si je sais qu'un jour je vais t'oublierY aunque sé que un día te voy a olvidar
Je n'y arrive pas encore, c'est compliquéAún no lo hago, es complicado
Tout ce qu'on a fait, j'aime m'en souvenirTo' lo que hicimo', me gusta recordar
Je roule dans les rues où tu m'as embrasséAndo manejando por las calles que me besaste
Écoutant les chansons que tu m'as dédiéesOyendo las canciones que un día me dedicaste
Je te dirais de revenir, mais ça ne se demande pasTe diría que volvieras, pero eso no se pide
Je préfère prier Dieu pour qu'il me protègeMejor le pido a Dios que me cuide
Parce que je roule dans les rues où tu m'as embrasséPorque ando manejando por las calles que me besaste
Écoutant les chansons que tu m'as dédiéesOyendo las canciones que un día me dedicaste
Je te dirais de revenir, mais ça ne se demande pasTe diría que volvieras, pero eso no se pide
Je préfère prier Dieu pour qu'il me protège, ehMejor le pido a Dios que me cuide, eh
Qu'il me protège d'une autre qui te ressembleQue me cuide de otra que se parezca a ti
Je ne veux pas tomber comme je l'ai fait pour toiNo quiero caer como hice por ti
J'espère que tu tomberas amoureuse, qu'on te fasse la même chose que tu m'as faiteOjalá te enamore', te hagan lo mismo que me hiciste a mí
Tu m'as appris à ne pas aimer n'importe quiTú me enseñaste a no amar a cualquiera
Et aussi comment je ne veux pas qu'on m'aimeY también como no quiero que me quieran
No-oh-oh, on était trois dans une relation de deuxNo-oh-oh, éramos tres en una relación de dos
Je ne te pardonne pas, demande pardon à DieuNo te perdono, pídele perdón a Dios
J'ai dit que je t'avais oubliée et la vérité c'est que je-oh-ohDije que te olvidé y la verdad es que yo-oh-oh
Je-oh-ohYo-oh-oh
Je roule dans les rues où tu m'as embrasséAndo manejando por las calles que me besaste
Écoutant les chansons que tu m'as dédiéesOyendo las canciones que un día me dedicaste
Je te dirais de revenir, mais ça ne se demande pasTe diría que volvieras, pero eso no se pide
Je préfère prier Dieu pour qu'il me protègeMejor le pido a Dios que me cuide
Parce que je roule dans les rues où tu m'as embrasséPorque ando manejando por las calles que me besaste
Écoutant les chansons que tu m'as dédiéesOyendo las canciones que un día me dedicaste
Je te dirais de revenir, mais ça ne se demande pasTe diría que volvieras, pero eso no se pide
Je préfère prier Dieu pour qu'il me protège, ehMejor le pido a Dios que me cuide, eh
Manuel TurizoManuel Turizo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manuel Turizo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: