Traducción automática

Te Creo (part. Diomedes Díaz)
Manuel Turizo
Je te crois (feat. Diomedes Díaz)
Te Creo (part. Diomedes Díaz)
Je t'ai aimé de tout mon cœur, tu sais bienTe quise con el alma, bien sabes
Que je n'ai pas pu t'aimer plusQue amarte más no pude
Tu as pris ton envol vers le nuage le plus hautVolaste con rumbo hacia la nube más alta
Je n'ai plus pu t'atteindreYa no pude alcanzarte
Tu mens, c'est pas normal (ay-ya-ya-ya, moi)Tú mientes, no es normal (ay-ya-ya-ya, yo)
Que je te croisQue yo te creo
Une autre mensonge de plusOtra mentira más
(Oh, na, na, na, na, non)(Oh, na, na, na, na, no)
Il y a eu plus de baisers que je n'ai pas pu te donnerFueron más los besos que no pude darte
Je veux revenir à l'époque où je ne te connaissais pasQuiero volver a cuando no te conocía
À la première nuit avant de t'embrasserA la primera noche antes de besarte
Pour retrouver la sensation que j'avaisPa' volver a sentirme como se sentía
Raconte-moiCuéntame
Si quand tu embrasses d'autres lèvres, ça a le même goûtSi cuando besas otros labios saben parecido
Mens-moiMiénteme
Et dis-moi à quel point ça va bienY dime lo bien que te ha ido
Dis-moi que tu entends mon nom et que ça t'est égalDime que escuchas mi nombre y ya te da igual
Que nous n'avons jamais été grand-chose, tu mens, c'est normalQue nunca fuimos tanto, tú miente, normal
Que je te croisQue yo te creo
Je te crois toujoursYo siempre te creo
Dis que tu étais bourrée et que tu as eu envie d'appeler (ah)Di que estabas borracha y te dio con llamar (ah)
Dis-moi que tu m'as oublié et que je n'étais qu'un de plusDime que me olvidaste y solo fui uno más
Allez, je te croisDale, que yo te creo
Comme toujours quand tu dis : Je t'aime (que tu dis : Je t'aime, ah-ah)Como siempre que dices: Te quiero (que dices: Te quiero, ah-ah)
Tu as déjà effacé mon numéro de ton portable, ouaisDel celular ya borraste mi número, yeah
Maintenant sors-moi de tes rêves humidesAhora sácame de tus sueños húmedo'
On va voir comment tu fais, comment ça se passeA ver cómo le haces, cómo te va
Tu m'as juste effacé de ton portableTú solo me borraste del celular
Parce que je suis toujours dans ta chambre quand personne ne voitPorque sigo en tu cuarto cuando nadie ve
Quand tu fermes les yeux et que tu le fais avec luiCuando cierras los ojos y lo haces con él
Dans ces souvenirs où tu étais bien, j'étais là aussiEn esos recuerdos donde estaba' bien, estaba yo también
OuaisYeah
Raconte-moiCuéntame
Si quand tu embrasses d'autres lèvres, ça a le même goûtSi cuando besas otros labios saben parecido
Mens-moiMiénteme
Et dis-moi à quel point ça va bienY dime lo bien que te ha ido
Dis-moi que tu entends mon nom et que ça t'est égalDime que escuchas mi nombre y ya te da igual
Que nous n'avons jamais été grand-chose, tu mens, c'est normalQue nunca fuimos tanto, tú miente, normal
Que je te croisQue yo te creo
Je te crois toujoursYo siempre te creo
Dis que tu étais bourrée et que tu as eu envie d'appelerDi que estabas borracha y te dio con llamar
Dis-moi que tu m'as oublié et que je n'étais qu'un de plusDime que me olvidaste y solo fui uno más
Allez, je te croisDale, que yo te creo
Comme toujours quand tu dis : Je t'aimeComo siempre que dices: Te quiero
Il y a eu plus de baisers que je n'ai pas pu te donnerFueron más los besos que no pude darte
Je veux revenir à l'époque où je ne te connaissais pasQuiero volver a cuando no te conocía
À la première nuit avant de t'embrasserA la primera noche antes de besarte
Pour retrouver la sensation que j'avaisPa' volver a sentirme como se sentía




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manuel Turizo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: