Traducción generada automáticamente

Yo No Me Vuelvo a Enamorar (part. Alok)
Manuel Turizo
I Won't Fall in Love Again (feat. Alok)
Yo No Me Vuelvo a Enamorar (part. Alok)
Cheers, manSalud, muchacho
Should we go for another round?¿Nos tiramo' otra?
What do you say?¿Cómo dice?
(Woman, I love you, but what the hell is this shit?)(Mujer, yo te amo, pero qué mierda más mierda)
Baby, I see you and I can't believe you're this hotBebé, es que yo te veo y no me creo que estés tan buena
These good things never happen to meEs que a mí no me pasan estas cosas tan buenas
And you love me like no one elseY tú me quieres como a nadie más
Why do I imagine the day you leave?¿Por qué imagino el día en el que te vas?
You dress in colors and I’m in black and whiteTú vistes de colores y yo de blanco y negro
Oh, you’re summer, I’m winterAy, tú eres el verano, yo soy el invierno
Everything looks good for nowTodo pinta bien por el momento
But if one day I lose youPero si un día yo te pierdo
I won't fall in love againYo no me vuelvo a enamorar
Pretty things don’t always lastNo siempre lo bonito dura
And I wouldn’t want to end upY no quisiera terminar
Drunk in a bar asking the Moon (babe)Bien borracho en un bar preguntándole a la Luna (ma)
Why did you stop loving me? (You stopped loving me)¿Por qué me dejaste de amar? (Me dejaste de amar)
I know it sounds crazy (that you’re crazy)Sé que parece una locura (que tú ere' una locura)
But it would kill me to see you in another guy's armsPero me mataría verte en los brazos de otro Wey
With these damn doubtsPor estas malditas dudas
Baby, anything can happen (anything can happen)Bebé, todo puede pasar (todo puede pasar)
Sometimes good, sometimes bad (sometimes good, sometimes bad)A vece' bien, a vece' mal (a vece' bien, a vece' mal)
Without you, it’d all feel the sameSin ti todo daría igual
Pain won’t kill me and neither will loneliness (loneliness)El dolor no va a matarme y tampoco la soledad (la soledad)
Could it be that my luck finally changed¿Será que por fin me cambió la suerte
And those little eyes will always see me?Y esos ojitos siempre van a verme?
That I’m no longer swimming against the currentQue ya no nado contra la corriente
With you, it feels different nowContigo ahora me toca diferente
Could it be that my luck finally changed (changed)¿Será que por fin me cambió la suerte (cambió la suerte)
And that with you, it’s till death? (Till death)Y que contigo sí es hasta la muerte? (Hasta la muerte)
Baby, your love hit me hardBebé, en verdad tu amor me pegó fuerte
Please, tell me you feel it tooPor favor, dime que tú también lo sientes
I won't fall in love againYo no me vuelvo a enamorar
Pretty things don’t always lastNo siempre lo bonito dura
And I wouldn’t want to end upY no quisiera terminar
Drunk in a bar asking the Moon (babe)Bien borracho en un bar preguntándole a la Luna (ma)
Why did you stop loving me? (You stopped loving me)¿Por qué me dejaste de amar? (Me dejaste de amar)
I know it sounds crazy (that you’re crazy)Sé que parece una locura (que tú ere' una locura)
But it would kill me to see you in another guy's armsPero me mataría verte en los brazos de otro Wey
With these damn doubtsPor estas malditas dudas
Baby, anything can happenBebé, todo puede pasar
(Baby, anything can happen)(Bebé, todo puede pasar)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manuel Turizo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: