Traducción generada automáticamente

Y Hubo Alguien
Marc Anthony
Et il y a eu quelqu'un
Y Hubo Alguien
Tout à coup, tu ressensDe repente te da
L'envie de revenir me chercherPor volverme a buscar
De parler de nous deuxPor hablar de los dos
Et de sortir dînerY salir a cenar
On dirait que je t'aiTal parece que yo
Trop manquéTe hice falta de más
Que tu n'étais pas heureuseQue no fuiste feliz
Avec ta moitiéCon tu otra mitad
Tout à coup, tu ressensDe repente te da
L'envie de revivrePor volver a sentir
Qui est celui qui saitQuién es el que en verdad
Te rendre vraiment heureuseSabe hacerte feliz
Mais tu as oubliéPero se te olvidó
Qu'en partant d'iciQue al marcharte de aquí
Je suis resté comme toiYo quedé igual que tú
Libre de choisirLibre para elegir
Et il y a eu quelqu'unY hubo alguien
Qui s'est occupé de me donner tout chaque après-midiQue se encargó de darme todo cada tarde
Qui mourait d'envie de me remplir de détailsQue se moría por llenarme de detalles
Et de mots douxY palabras amables
Oui, il y a eu quelqu'unSi hubo alguien
Qui pendant que tu vivais ta vieQue mientras tú vivías tu vida
À partMuy aparte
S'occupait de la mienne avec courageSe encargaba de la mía con coraje
Et a réussi à me conquérirY logró conquistarme
Et à ce quelqu'unY a ese alguien
Une nuit de folie sans finUna noche de locura interminable
Je lui ai donné mon affectionLe entregué mi cariño
Mon corps, mon âme, mon espritMi cuerpo, mi alma, mi mente
Et mon êtreY mi ser
Comme tu le sais déjàComo tú ya lo sabes
Tout à coup, tu ressensDe repente te da
L'envie de pleurerPor romper a llorar
De dire que jamaisPor decir que jamás
Tu n'as pu m'oublierMe pudiste olvidar
Mais tu as oubliéPero se te pasó
Qu'en partant d'iciQue al marcharte de aquí
Je suis resté comme toiYo quedé igual que tú
Libre de choisirLibre para elegir
Et il y a eu quelqu'unY hubo alguien
Qui s'est occupé de me donner tout chaque après-midiQue se encargó de darme todo cada tarde
Qui mourait d'envie de me remplir de détailsQue se moría por llenarme de detalles
Et de mots douxY palabras amables
Oui, il y a eu quelqu'unSi hubo alguien
Qui pendant que tu vivais ta vieQue mientras tú vivías tu vida
À partMuy aparte
S'occupait de la mienne avec courageSe encargaba de la mía con coraje
Et a réussi à me conquérirY logró conquistarme
Et à ce quelqu'unY a ese alguien
Une nuit de folie sans finUna noche de locura interminable
Je lui ai donné mon affectionLe entregué mi cariño
Mon corps, mon âme, mon espritMi cuerpo, mi alma, mi mente
Et mon êtreY mi ser
Comme tu le sais déjàComo tú ya lo sabes
(Tu as oublié de me dire au revoir)(Se te olvidó decirme adiós)
(Tu as oublié de me dire au revoir)(Se te olvidó decirme adiós)
(Et il y a eu quelqu'un)(Y hubo alguien)
Quelqu'un qui a rempli mes jours et mes nuitsAlguien que llenó mis días y mis noches
Avec une nouvelle illusionCon una nueva ilusión
(Tu as oublié de me dire au revoir)(Se te olvidó decirme adiós)
Tu as oubliéSe te olvidó
(Tu as oublié de me dire au revoir)(Se te olvidó decirme adiós)
(Et il y a eu quelqu'un)(Y hubo alguien)
Tu as oublié de me dire au revoirSe te olvidó decirme adiós
Et ouvrait mes portes à un autre amourY abría mis puertas para otro amor
(Elle, me donne, tant)(Ella, me da, tanto)
Tu m'as laissé partirTú me dejaste ir
(Me donne beaucoup d'amour)(Me da mucho amor)
Et tu n'as pas pensé à moiY no pensaste en mí
(Et beaucoup de chaleur)(Y mucho calor)
Et maintenant tu ne peux pas vivreY ahora no puedes vivir
Seule, sans moiSola, sin mí
Maintenant il y a quelqu'un qui me donneAhora hay alguien que me da
(Me donne beaucoup d'amour)(Me da mucho amor)
Beaucoup d'amour et un affectionMucho amor y un cariño
Sincère, parfaite et belleSincero, perfecto y bonito
Tu voisTú ves
Attaque cucoAtaca cuco
(Que j'ai pleuré, je te dis que j'ai pleuré que j'ai pleuré)(Que lloré, te digo que lloré que lloré)
(Que j'ai pleuré, je te dis que j'ai pleuré que j'ai pleuré)(Que lloré, te digo que lloré que lloré)
(Que j'ai pleuré)(Qué lloré)
DéconsoléDeconsolado
Triste et désespéréTriste y desesperado
Tu n'as pas pensé à ma peineTú no pensaste en mi pena
Et tu es partie, ma chérieY te marchaste, mi nena
Pleure que tu pleuresLlora que te llora
Pleure que tu pleures,Llora que te llora,
Mais tu ne m'importes plusPero tú ya no me importas
OohOoh
Et maintenant tu ne peux pas vivreY ahora no puedes vivir
Seule, sans moiSola, sin mí
Et maintenant tu ne peux pas vivreY ahora no puedes vivir
Seule, sans moiSola, sin mí
Et maintenant tu ne peux pas vivreY ahora no puedes vivir
Seule, sans moiSola, sin mí
Et maintenant tu ne peux pas vivreY ahora no puedes vivir
Seule, sans moiSola, sin mí



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marc Anthony y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: