Traducción generada automáticamente

Este Loco Que Te Mira
Marc Anthony
Ce fou qui te regarde
Este Loco Que Te Mira
Ça fait longtemps que je te regardeHace tanto que te miro
Je sais que tu n'es pas mon destinSé que no eres mi destino
Et que tu as un autre amourY que tienes otro amor
De mon côté, pas de souciPor mi parte no hay problema
Même si tu brises mes schémasAunque rompas mis esquemás
Même si chaque fois que je te parle, mon alibiAunque cada vez que te hable, mi coartada
Évite juste ton regardSolo esquive tu mirada
Et peu à peu, je deviens un être irrationnelY poco a poco volverme un ser irracional
Et je t'aimerai entièrement jusqu'à la finY amarte entera hasta el final
À ma façonA mi manera
Je suis une partie de ton ombreSoy una parte de tu sombra
Tu es ma bouche qui te nommeEres mi boca que te nombra
Je suis un morceau de ta peauSoy un pedazo de tu piel
Qui, à distance et sur papierQue a la distancia y en papel
T'écrit des lettres à l'oubliTe escribe cartas al olvido
Et peut-être qu'elles ont du sensY a lo mejor tienen sentido
Si tu les lisais devant moiSi las leyeras frente a mi
Seul Dieu sait que c'est vraiSolo dios sabe que es así
Je sais que tu m'aimes en secretSe que me amás a escondidas
Et pour des raisons de routineY por motivos de rutina
Tu t'es habituée un matinTe acostumbraste otra mañana
Et tu attends de renaîtreY esperas a volver a nacer
Pour te retrouver dans une autre viePara juntarte en otra vida
Avec ce fou qui te regardeCon este loco que te mira
Devenir un être irrationnelVolverme un ser irracional
Et t'aimer entièrement jusqu'à la finY amarte entera hasta el final
À ma façonA mi manera
Ça fait longtemps que je te regardeHace tanto que te miro
Je sais que tu n'es pas mon destinSe que no eres mi destino
Pas même une obsessionNi siquiera una obsesión
De mon côté, pas de souciPor mi parte no hay problema
Même si tu brises mes schémasAunque rompas mis esquemás
Même si chaque fois que je te parle, mon alibiAunque cada vez que te hable, mi coartada
Évite juste ton regardSolo esquive tu mirada
Et peu à peuY poco a poco
Devenir un être irrationnelVolverme un ser irracional
Et t'aimer entièrement jusqu'à la finY amarte entera hasta el final
À ma façonA mi manera
Prends ça !¡Toma!
Ce fou qui te regarde, c'est bien moiEste loco que te mira sí soy yo
Seul Dieu sait que c'est la véritéSolo dios sabe que esa es la verdad
Et que ce jour viendraY que ese día llegará
Ce fou qui te regarde, c'est bien moiEste loco que te mira sí soy yo
Regarde où il va, ne regarde pas iciMira donde va, no mira pa' acá
Il ne me dit rienNo me dice na'
Mais il m'aime en secretPero me ama a escondidas
De mon côté, pas de souciDe mi parte no hay problema
Je vais t'aimerYo voy amarte
Je vais t'aimer à ma façonVoy amarte a mi manera
Je vais te faire volerVoy a volarte
À ma façon ou à ta façonA mi manera o a tu manera
Je vais t'aimer comme tu veux, femmeVoy amarte como quieras, mujer
De mon côté, pas de souciDe mi parte no hay problema
Un jour, je te tiendraiYo a ti un día te tendré
Près de moi, émue, livréeJunto a mi emocionada, entregada
Enroulée dans mes brasEnredada entre mis brazos
Sans dire un motSin decir una palabra
Juste que je t'aimeSolo que te ame
Oh, juste que je te veuilleAy, solo que te quiera
Que je te donne toute ma vieQue te de toda mi vida
Eh, eh, mamanEh, eh, mamá



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marc Anthony y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: