Traducción generada automáticamente
Duetto de l'âne
Marcel Merkès
Duetto burro
Duetto de l'âne
Coro{Refrain:}
x2{x2}
Desde aquí, desde allíDe-ci, de-là,
Cahin-cahaCahin-caha,
Ve por el caminoVa chemine,
Ve a la motoVa trottine,
Vamos, burroVa petit âne
Vamos, vamos, vamos, vamosVa de-ci, de-là,
Cahin-cahaCahin-caha,
La picotin te recompensaráLe picotin te récompensera
Oh, sí. Mis amigos, estoy felizAh ! Mes amis, je suis heureuse,
Y me río sin saber por quéEt je ris sans savoir pourquoi.
Y yo, para verla tan alegreEt moi, de la voir si joyeuse,
Me siento triste a pesar de mí mismoJe me sens triste malgré moi.
Oh, sí. Que es divertido un burroAh ! Que c'est amusant un âne
Y caprichoso entre nosotrosEt capricieux entre nous.
Mucho menos, escuchaBien moins encore, entendez-vous,
Sólo la coqueta que me maldijoQue la coquette qui me damne.
al coro{au Refrain}
Y luego, ver la hermosa ovejaEt puis, voyez la belle gerbe,
Robé todo el bosqueJ'ai dévalisé tous les bois.
Pero al recoger flores de la hierbaMais en cueillant des fleurs dans l'herbe,
Ella escogió mi corazón, creoElle a cueilli mon cœur, je crois.
En el agua que ponemos muy rápidamenteDans l'eau que l'on mette bien vite
Margaritas y amapolasMarguerites et coquelicots.
Cuánto me gustaría detrás de puertas cerradasCombien je voudrais à huis clos
Consulta la margaritaInterroger la marguerite.
al coro{au Refrain}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marcel Merkès y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: