Traducción generada automáticamente

Eu, Homem Imperfeito
Marcelo Paz Bezerra
Yo, Hombre Imperfecto
Eu, Homem Imperfeito
Yo, hombre imperfectoEu, homem imperfeito
Camino entre gigantesCaminho entre gigantes
Nunca encontré a alguien que se declare débilNunca encontrei alguém que se declarasse fraco
Todos los rostros que cruzan mi camino ostentan glorias invisiblesTodos os rostos que cruzam o meu caminho ostentam glórias invisíveis
Grandes hazañas que resuenan sin testigosGrandes feitos que ecoam sem testemunhas
Historias de valentía que nadie presencióHistórias de coragem que ninguém presenciou
Victorias proclamadas por voces que nunca titubeanVitórias proclamadas por vozes que nunca tremem
Y yo, que tropiezo con mis propios pasosE eu, que tropeço nos meus próprios passos
Que a veces dudo ante la palabra correctaQue às vezes vacilo diante da palavra certa
Que dudo de mí más de lo que deberíaQue duvido de mim mais do que deveria
Me veo rodeado de héroes inquebrantablesVejo-me cercado de heróis inabaláveis
Yo, que tantas veces estuve al margenEu, que tantas vezes estive à margem
Que tantas veces fui tragado por el silencioQue tantas vezes fui engolido pelo silêncio
Que ya temí la luz por miedo a que mostrara mis fallasQue já temi a luz por medo de que ela mostrasse minhas falhas
Que tantas veces me vestí de sombras para no ser notadoQue tantas vezes me vesti de sombras para não ser notado
Me pregunto si soy el único que carga cicatrices que ardenPergunto-me se sou o único que carrega cicatrizes que ardem
¿Cuántos ya titubearon y admitieron su caída?Quantos já vacilaram e admitiram sua queda?
¿Cuántos ya erraron sin esconderse detrás de excusas brillantes?Quantos já erraram sem se esconder atrás de desculpas brilhantes?
¿Cuántos ya sintieron el peso del fracaso sin convertirlo en leyenda?Quantos já sentiram o peso do fracasso sem transformá-lo em lenda?
No veo manos levantadas, no oigo confesionesNão vejo mãos erguidas, não ouço confissões
El mundo entero parece haber nacido correctoO mundo inteiro parece ter nascido certo
Haber caminado rectoTer caminhado reto
Haber conquistado sin tropezarTer conquistado sem tropeçar
Y yo, que ya me callé cuando debía haber habladoE eu, que já me calei quando devia ter falado
Que ya hablé cuando el silencio era oroQue já falei quando o silêncio era ouro
Que ya temí ser juzgado y, por eso, no me atrevíQue já temi ser julgado e, por isso, não ousei
Que ya dejé pasar oportunidades por puro miedoQue já deixei passar oportunidades por puro receio
Miro a mi alrededor y solo veo príncipesOlho ao redor e só vejo príncipes
Figuras de mármol impenetrableFiguras de mármore impenetrável
Enemigos del errorInimigos do erro
Inmortales ante la dudaImortais diante da dúvida
Y, sin embargo, cuando las puertas se cierranE, no entanto, quando as portas se fecham
Cuando los ojos del mundo no los vigilanQuando os olhos do mundo não os vigiam
¿Acaso sus armaduras se deshacen?Será que suas armaduras se desfazem?
¿Acaso sus manos tiemblan?Será que suas mãos tremem?
¿Acaso los reyes de este mundo no son más que hombres desnudos?Será que os reis deste mundo não passam de homens nus?
Camino entre gigantes de papelCaminho entre gigantes de papel
Entre estatuas de cera que brillan bajo la luz pero se derriten con el calorEntre estátuas de cera que brilham sob a luz mas derretem ao calor
Entre voces que se levantan seguras, pero que resuenan vacíasEntre vozes que se erguem seguras, mas que ecoam vazias
Y yo, frágil como soyE eu, frágil como sou
Imperfectible, falibleImperfectível, falível
Cargo al menos la certeza de que soy de carneCarrego ao menos a certeza de que sou feito de carne
¿Cuántos ya se permitieron ser tontos sin fingir que no lo fueron?Quantos já se permitiram ser tolos sem fingir que não foram?
¿Cuántos ya admitieron tener miedo sin ponerse un escudo dorado?Quantos já admitiram ter medo sem vestir um escudo dourado?
¿Cuántos ya se perdieron sin fingir que conocían el camino?Quantos já se perderam sem fingir que conheciam o caminho?
Me siento extranjero entre aquellos que nunca erranSinto-me estrangeiro entre aqueles que nunca erram
Entre aquellos que nunca titubeanEntre aqueles que nunca hesitam
Entre aquellos que nunca se pierdenEntre aqueles que nunca se perdem
Si nunca tropezaron, ¿cómo aprendieron a caminar?Se nunca tropeçaram, como aprenderam a caminhar?
Si nunca se perdieron, ¿cómo saben lo que es el norte?Se nunca se perderam, como sabem o que é o norte?
Si nunca cayeron, ¿qué valor tiene el suelo bajo sus pies?Se nunca caíram, que valor tem o chão sob seus pés?
No hay debilidad en los labios de los hombres que encuentroNão há fraqueza nos lábios dos homens que encontro
No hay dolor en los ojos de los que me miranNão há dor nos olhos dos que me fitam
No hay falla en sus historiasNão há falha em suas histórias
Y yo soy el único que carga el peso de mi humanidadE eu sou o único a carregar o peso da minha humanidade
¿De qué sirve un mundo sin grietas?De que vale um mundo sem rachaduras?
¿Dónde hay espacio para la verdadera fuerzaOnde há espaço para a verdadeira força
Si no hay nada que superar?Se não há nada a ser superado?
Si todos son reyes, ¿dónde están los súbditos?Se todos são reis, onde estão os súditos?
Si todos son perfectos, ¿dónde está lo humano?Se todos são perfeitos, onde está o humano?
Si nadie se avergüenza, ¿cómo saben que alguna vez fueron pequeños?Se ninguém se envergonha, como sabem que já foram pequenos?
Ah, ¡cómo envidio a aquellos que no sangran!Ah, como invejo aqueles que não sangram!
¡Cómo envidio a aquellos que nunca erraron!Como invejo aqueles que nunca erraram
A aquellos que nunca temieronAqueles que nunca temeram
A aquellos que nunca titubearon ante su propia sombraAqueles que nunca hesitaram diante da própria sombra
Pero, ¿acaso realmente existen, o son solo reflejos distorsionadosMas será que existem mesmo, ou são apenas reflexos distorcidos
Ilusiones proyectadas por un mundo que exige máscaras?Ilusões projetadas por um mundo que exige máscaras?
Yo, que ya tragué palabras por miedo a errarEu, que já engoli palavras por medo de errar
Que ya desistí antes de que la lucha comenzaraQue já desisti antes da luta começar
Que ya sentí la vergüenza que arde en el pechoQue já senti a vergonha que arde no peito
Sé que mi historia está hecha de tropiezosSei que minha história é feita de tropeços
Y si eso me hace menor ante los inmortalesE se isso me faz menor diante dos imortais
Al menos sé que soy realAo menos sei que sou real
Soy el error que enseñaSou o erro que ensina
Soy la caída que fortaleceSou a queda que fortalece
Soy el silencio que observaSou o silêncio que observa
Soy la duda que maduraSou a hesitação que amadurece
Soy la confesión que liberaSou a confissão que liberta
Si es debilidad ser humanoSe é fraqueza ser humano
Si es tontería ser imperfectoSe é tolice ser imperfeito
Si es absurdo admitir el miedoSe é absurdo admitir o medo
Entonces prefiero ser tontoEntão prefiro ser tolo
Prefiero ser débilPrefiro ser fraco
Prefiero ser ridículoPrefiro ser ridículo
Porque al finalPorque no fim
Cuando las máscaras caiganQuando as máscaras caírem
Cuando los héroes se despojen de sus leyendasQuando os heróis se despirem de suas lendas
Cuando los príncipes estén solos ante el espejoQuando os príncipes estiverem sozinhos diante do espelho
Verán lo que yo ya sé desde hace tiempoEles verão o que eu já sei há muito tempo
Todos somos de carne y fallaSomos todos feitos de carne e falha
Y es precisamente eso lo que nos hace realesE é justamente isso que nos torna reais



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marcelo Paz Bezerra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: