Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 530

La clessidra

Marco Masini

Letra

El reloj de arena

La clessidra

Corre, corre, corre, que la vida se vaCorri, corri, corri, che la vita se ne va
y todo es demasiado tarde, todo está siempre un poco más alláe tutto è troppo tardi, tutto è sempre un po' più in là
y el reloj de arena pierde la arenae la clessidra perde la sabbia
y el tiempo nos desnuda a fuerza de dudas.e il tempo ci denuda a forza di dubbi.
Todo parece detenido en su velocidadTutto sembra fermo nella sua velocità [Tutto sembra fermo nella sua velocità]
y, si Francisca duerme, ya es un diamante y no lo sabe,e, se Francesca dorme, è già diamante e non lo sa, [e, se Francesca dorme, è già diamante e non lo sa,]
los acontecimientos están retrasados,gli avvenimenti sono in ritardo, [gli avvenimenti sono in ritardo,]
extremadamente lentos, más que el recuerdo.estremamente lenti, più del ricordo. [estremamente lenti, più del ricordo.]

La nostalgia del presente me alcanzaráLa nostalgia del presente mi raggiungerà [La nostalgia del presente mi raggiungerà]
y el reloj de arena es un monstruo inteligente.e la clessidra è un mostro intelligente, [e la clessidra è un mostro intelligente.]

Cristo no permita que sea ella, en el baño de un bar,Cristo fa che non sia lei, nel cesso di un bar,
esa ángel que vomita por el vértigoquell'angelo che vomita per le vertigini
que esta vida nos arroja a chorros,che questa vita dà a spruzzo su di noi,
nos convertimos en hombres al precio de los héroes.che diventiamo uomini al prezzo degli eroi.

Y todo siempre es demasiado tarde, siempre un poco más alláE tutto è sempre troppo tardi, sempre un po' più in là [E tutto è sempre troppo tardi, sempre un po' più in là]
y, desmoronando de recuerdos el reloj de arena,e, sbriciolando di ricordi la clessidra, [e, sbriciolando di ricordi la clessidra...]

estar juntos, piensa qué fuerza nos da,essere in due, pensa che forza ci dà,
Francisca, estar juntos nos salvará, nos salvará!Francesca, essere in due ci salverà, ci salverà!

Corre, corre, corre, todo parece irse,Corri, corri, corri, tutto sembra andare via, [Corri, corri, corri, tutto sembra andare via,]
la tinta de los cuadernos, la tristeza y la alegría,l'inchiostro dai quaderni, la tristezza e l'allegria, [l'inchiostro dai quaderni, la tristezza e l'allegria,]
yo, como un ciervo envenenado,io, come un cervo avvelenato, [io, come un cervo avvelenato,]
siento caer los nervios, músculos y aliento.sento cadere i nervi, muscoli e fiato. [sento cadere i nervi, muscoli e fiato.]

Todo siempre es demasiado tarde, siempre un poco más alláTutto è sempre troppo tardi, sempre un po' più in là [Tutto è sempre troppo tardi, sempre un po' più in là]
y, desmoronando de recuerdos el reloj de arena,e, sbriciolando di ricordi la clessidra, [e, sbriciolando di ricordi la clessidra...]

que no sea ella ese aliento de despedida,fa che non sia lei quell'alito di addio,
teléfono que cuelga, espero llegar yo,telefono che penzoli, aspetta arrivo io,
y que no sea ella la mitad trágica,e fa che non sia lei la tragica metà,
de un reloj de arena volcado y pastillas aquí y allá.di una clessidra arrovesciata e pillole qua e là.

Es tiempo de resurrección, espera amor mío,È tempo di resurrezione, aspetta amore mio, [È tempo di resurrezione, aspetta amore mio,]
que sopla un viento nuevo de canción, ¡espera!che tira un vento nuovo di canzone, aspetta! [che tira un vento nuovo di canzone, aspetta!]

Y que sea yo quien me seque de tiE fa che sia io ad asciugarmi di te
y luego busquemos también a un Dios,e poi cerchiamo anche un Dio,
que quizás exista, ¡que quizás exista!che forse c'è, che forse c'è!

Es tiempo de resurrección, espera amor mío,È tempo di resurrezione, aspetta amore mio, [È tempo di resurrezione, aspetta amore mio,]
que sopla un viento nuevo de canción, espera,che tira un vento nuovo di canzone, aspetta, [che tira un vento nuovo di canzone, aspetta,]
espera, espera, espera!aspetta, aspetta, aspetta, aspetta! [aspetta, aspetta, aspetta, aspetta!]

Espera, espera!Aspetta, aspetta! [Aspetta, aspetta!]


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marco Masini y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección