Traducción generada automáticamente

T'innamorerai
Marco Masini
Je zult verliefd worden
T'innamorerai
Je zult verliefd worden, misschien niet op mijT'innamorerai forse non di me
Je blijft daar staan, en het zal vanzelf gebeuren, vanzelfStarai ferma lì, e succederà da sè, da sè
Je zal je niets aantrekken van de vrijheid van je vriendenDella libertà degli amici tuoi
Je zal het je niet schelen als je verliefd wordt, je zult het zienTe ne fregherai quando t'innamorerai, vedrai
Het zal mooi zijn om naar te kijken, als een poster van James DeanSarà bello da guardare come un poster di James Dean
De angst zal zoet zijn als je je spijkerbroek losmaaktSarà dolce la paura sganciandosi i blue jeans
Het zal groot zijn als de zee, het zal sterk zijn als een GodSarà grande come il mare, sarà forte come un Dio
Het zal de eerste echte liefde zijn, degene die ik niet benSarà il primo vero amore quello che non sono io
Je zult verliefd worden op een klootzak dieT'innamorerai di un bastardo che
Je leugens vertelt om je van mij weg te halenTi dirà bugie per portarti via da me
Wie zal je beschermen tegen de duisternis van de nachtChi ti difenderà dal buio della notte
Tegen dit leven dat niet geeft wat het belooftDa questa vita che non dà quel che promette
Je zult verliefd worden (ik weet het) zeker niet op mijT'innamorerai (lo so) certo non di me
In de diepten die je niet weet dat je in je hebtIn profondità che non sai di avere in te
(Je zult verliefd worden) in jou(T'innamorerai) in te
(Je zult verliefd worden)(T'innamorerai)
Je zult alleen staan tegen iedereen omdat ik er niet zal zijnSarai sola contro tutti perché io non ci sarò
Als je huilt en de afwas doet en het leven nee zegtQuando piangi e lavi i piatti e la vita dice no
Een vertraging van zes dagen die je niet weet of je het hem moet vertellenUn ritardo di sei giorni che non sai se dirlo a lui
En je zult verlangen om aan mij te denken, jij die me nu niet wiltE avrai voglia di pensarmi, tu che adesso non mi vuoi
Je zult verliefd worden (op mij)T'innamorerai (di me)
Maar ik zal het niet zijn (met jou)Ma non sarò io (con te)
Je zult verliefd worden als het al te laat isT'innamorerai quando sarà tardi ormai
(Je zult verliefd worden)(T'innamorerai)
En de lucht zal huilenE il cielo piangerà
Er zal een ster ontbrekenGli mancherà una stella
Ga met je gelukVai con la tua felicità
Je bent te mooiSei troppo bella
Je zult verliefd worden, je zult verliefd wordenT'innamorerai, t'innamorerai
Je zult verliefd worden, niet op mij maar je zult verliefd wordenT'innamorerai, non di me ma t'innamorerai
Je zult verliefd worden, je zult verliefd wordenT'innamorerai, t'innamorerai
Je zult verliefd worden, niet op mij maar je zult verliefd wordenT'innamorerai, non di me ma t'innamorerai
(Je zult verliefd worden, je zult verliefd worden)(T'innamorerai, t'innamorerai)
(Je zult verliefd worden, je zult verliefd worden)(T'innamorerai, t'innamorerai)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marco Masini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: