Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.518

Ci vediamo

Marco Masini

Letra

Nos vemos luego

Ci vediamo

Nos vemos, entonces no hay tiempoCi vediamo, poi di tempo non ce n'è,
somos todas las máquinas tragamonedas sin recuerdossiamo tutti slot machine senza ricordi
y en el tren de viajeros nostálgiae sul treno pendolari nostalgie,
con problemas de rutina en el aspectocoi problemi di routine negli sguardi
y el espejo de la edad tiene una imagen convexae lo specchio dell'età ha un'immagine convessa,
pero nuestra libertad sigue siendo una promesama la nostra libertà resta una promessa.
Y nos vemos, nos vemos en la película, [Y nos vemos, nos vemos en la película!]E ci vediamo, ci vediamo, ci vediamo nel film, [E ci vediamo, ci vediamo, ci vediamo nel film!]
mientras corremos en un pequeño campo todo detrás de un globomentre corriamo in un campino tutti dietro a un pallone,
todo el mundo se ríetutti a ridere,
y niñas, niñas, niñas para nosotrose le ragazze, le ragazze, le ragazze per noi,
mentiras permanecen, pero lo importante es vivir!restano bugie, ma l'importante è vivere!

Te veré, entonces nunca te veréCi vediamo, poi non ci vediamo mai,
calles de un solo sentido nuestras vidasstrade a senso unico le nostre vite,
¿A dónde vamos? ¿A dónde vas? Nunca nos volveremos a ver, [¿A dónde vamos? ¿A dónde vas? Nunca nos volveremos a ver...]dove andiamo? Dove vai? Non c'incontreremo più, [Dove andiamo? Dove vai? Non c'incontreremo più...]
como cartas, nosotros también, nunca enviarcome lettere, anche noi, mai spedite,
ese tipo de alegría de una cena bostezaquella specie di allegria di una cena sbadigliata
y la mentira clásica, «Hermosa nochee la classica bugia, "Bellissima serata".

Y nos vemos, nos vemos, nos vemos, nos vemos, nos vemos, nos vemos, nos vemos!E ci vediamo, ci vediamo, ci vediamo vedrai, [E ci vediamo, ci vediamo, ci vediamo vedrai!]
nuestros sueños siguen en el mismo barrioi nostri sogni stanno ancora nello stesso quartiere
suburbiodi periferia,
para consolarse con basura y cruasanes a las seisa consolarsi di cazzate e di brioches alle sei,
nunca dormir, pero lo importante es vivir!a non dormire mai, ma l'importante è vivere!

Y como de costumbreE come al solito,
pero nos vemos, nos vemos, nos vemos en la películama ci vediamo, ci vediamo, ci vediamo nel film,
Quién sabe si somos nosotros, pero lo importante es vivir!chissà se siamo noi, ma l'importante è vivere!

Nos vemos, entonces no hay tiempoCi vediamo, poi di tempo non ce n'è,
porque cada uno tiene su propia películaperché ognuno c'ha il suo film
y esto somos nosotros, pero lo importante es vivir!e questo siamo noi, ma l'importante è vivere!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marco Masini y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección