Traducción generada automáticamente

Luce
Marco Mengoni
Licht
Luce
Schütze mich vor langen WinternDifendimi dai lunghi inverni
Vor all den Zweifeln, die ich nicht habeDa tutti I dubbi che non ho
Vor der Welt, die draußen auf mich wartetDal mondo che mi aspetta fuori
Vor meinen UnsicherheitenDalle mie incertezze
Vor meinen eigenen Fehlern, die ich immer wieder machen werdeDai miei stessi errori che puntualmente rifarò
Schütze mich vor meinen GedankenDifendimi dai miei pensieri
Die immer wieder hierher zurückkommenChe tornano ogni volta qui
Vor dieser oberflächlichen IdeeDa quell'idea superficiale
Die auf der einen Seite das Gute und auf der anderen das Böse istChe da un lato è il bene e l'altro lato è il male
Und am Ende ist es nie soE in fondo non è mai così
Und lehr mich zu fließen wie die WellenE insegnami a fluire come le onde
Die ständig im süßen Nichts brechenChe si infrangono continuamente in fondo al dolce niente
Und selbst wenn ich scheine, die Welt erklimmen zu könnenEd anche quando sembro in grado di scalare il mondo
So schütze wenigstens meine UnsicherheitenAlmeno tu difendi le mie insicurezze
Du bist mein LichtTu sei la mia luce
Und leuchtest immer in meiner SeeleE splendi sempre dentro l'anima
Auch in dieser NachtAnche in questa notte
Dieser langen Nacht ohne EndeQuesta lunga notte senza fine
Alles verändert sich, stattdessenTutto cambia, invece
Du erhellst über jeder WolkeTu illumini sopra ogni nuvola
Dass die Sonne auch am Ende einer Träne existiertChe il sole esiste anche in fondo a una lacrima
Und niemals schaden kannE non può far male mai
Es tut mir niemals wehNon mi fa male mai
Schütze mich vor Gespenstern und SchattenDifendimi da spettri ed ombre
Den gewohnten MelancholienLe solite malinconie
Vor dem gewohnten müden Zynismus, der plötzlichDal solito cinismo stanco che di punto in bianco
Auch meine TräumeRende anche I miei sogni
Nur zu bequemen Lügen machtSoltanto comode bugie
Und wenn ich mich ergeben werdeE quando mi rassegnerò
Und eine Nacht zurückkehrt, die voller Unsicherheiten und ohne Sterne istE ritornerà una notte madre di incertezze ed orfana di stelle
Lehr mich zu strahlen, wie die Sonne strahlen kannTu insegnami a brillare come sa brillare il sole
Die jeden Abend untergeht, aber immer wieder aufgehtChe ogni sera scende, ma risorge sempre
Du bist mein LichtTu sei la mia luce
Und leuchtest immer in meiner SeeleE splendi sempre dentro l'anima
Auch in dieser NachtAnche in questa notte
Dieser langen Nacht ohne EndeQuesta lunga notte senza fine
Alles verändert sich, stattdessenTutto cambia, invece
Du erhellst über jeder WolkeTu illumini sopra ogni nuvola
Dass die Sonne auch am Ende einer Träne existiertChe il sole esiste anche in fondo a una lacrima
Und niemals schaden kannE non può far male mai
Es tut mir niemals wehNon mi fa male mai
Du bist für mich LichtTu per me sei luce
Schütze dieses zerbrechliche HerzProteggi questo cuore fragile
Auch in dieser NachtAnche in questa notte
Dieser langen Nacht ohne EndeQuesta lunga notte senza fine
Und mach mich glücklichE rendimi felice
Erhelle die Seele mit SonneIllumina di sole l'anima
Wenn im Dunkeln eine Träne hinuntergleitetQuando nel buio scivola una lacrima
Und tu mir nicht wehE non farmi male
Nein, tu mir niemals wehNon, non farmi male mai
Nein, tu mir niemals wehNon, non farmi male mai
Nein, tu mir niemals wehNon, non farmi male mai
Niemals wehMale mai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marco Mengoni y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: