Traducción generada automáticamente

Luce
Marco Mengoni
Brilla
Luce
Diféndeme de los largos inviernosDifendimi dai lunghi inverni
De todas las dudas que no tengoDa tutti I dubbi che non ho
Del mundo que me espera afueraDal mondo che mi aspetta fuori
De mis incertidumbresDalle mie incertezze
De mis propios errores que puntualmente volveré a cometerDai miei stessi errori che puntualmente rifarò
Diféndeme de mis pensamientosDifendimi dai miei pensieri
Que regresan cada vez aquíChe tornano ogni volta qui
De esa idea superficialDa quell'idea superficiale
Que por un lado es el bien y por el otro lado es el malChe da un lato è il bene e l'altro lato è il male
Y al final nunca es asíE in fondo non è mai così
Y enséñame a fluir como las olasE insegnami a fluire come le onde
Que se rompen continuamente en el fondo de la dulce nadaChe si infrangono continuamente in fondo al dolce niente
Y aunque parezca capaz de escalar el mundoEd anche quando sembro in grado di scalare il mondo
Al menos tú defiendes mis inseguridadesAlmeno tu difendi le mie insicurezze
Tú eres mi luzTu sei la mia luce
Y brillas siempre dentro del almaE splendi sempre dentro l'anima
Incluso en esta nocheAnche in questa notte
Esta larga noche interminableQuesta lunga notte senza fine
Todo cambia, en cambioTutto cambia, invece
Tú iluminas por encima de cada nubeTu illumini sopra ogni nuvola
Que el sol existe incluso en el fondo de una lágrimaChe il sole esiste anche in fondo a una lacrima
Y nunca puede hacer dañoE non può far male mai
Nunca me hace dañoNon mi fa male mai
Diféndeme de espectros y sombrasDifendimi da spettri ed ombre
Las mismas melancolías de siempreLe solite malinconie
Del mismo cinismo cansado que de repenteDal solito cinismo stanco che di punto in bianco
Convierte también mis sueñosRende anche I miei sogni
Simplemente en cómodas mentirasSoltanto comode bugie
Y cuando me resignoE quando mi rassegnerò
Y regresa una noche llena de incertidumbres y huérfana de estrellasE ritornerà una notte madre di incertezze ed orfana di stelle
Tú enséñame a brillar como sabe brillar el solTu insegnami a brillare come sa brillare il sole
Que cada noche desciende, pero siempre vuelve a surgirChe ogni sera scende, ma risorge sempre
Tú eres mi luzTu sei la mia luce
Y brillas siempre dentro del almaE splendi sempre dentro l'anima
Incluso en esta nocheAnche in questa notte
Esta larga noche interminableQuesta lunga notte senza fine
Todo cambia, en cambioTutto cambia, invece
Tú iluminas por encima de cada nubeTu illumini sopra ogni nuvola
Que el sol existe incluso en el fondo de una lágrimaChe il sole esiste anche in fondo a una lacrima
Y nunca puede hacer dañoE non può far male mai
Nunca me hace dañoNon mi fa male mai
Tú para mí eres luzTu per me sei luce
Protege este corazón frágilProteggi questo cuore fragile
Incluso en esta nocheAnche in questa notte
Esta larga noche interminableQuesta lunga notte senza fine
Y hazme felizE rendimi felice
Ilumina con sol el almaIllumina di sole l'anima
Cuando en la oscuridad resbala una lágrimaQuando nel buio scivola una lacrima
Y no me hagas dañoE non farmi male
No, no me hagas daño nuncaNon, non farmi male mai
No, no me hagas daño nuncaNon, non farmi male mai
No, no me hagas daño nuncaNon, non farmi male mai
Nunca me hagas dañoMale mai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marco Mengoni y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: