Traducción generada automáticamente

Anita
Marco Paulo
Anita
Anita
Wahrheit IllusionVerdade ilusão
Frühling LiedPrimavera canção
Anita (Anita)Anita (Anita)
Die Welt lacht, wenn sie von sich spricht, gut oder schlechtO mundo ri quando fala de si, mal ou bem
Sie ist schön in Jeans und SatinjackeÉ linda de blue-jeans e blusão de cetim
Anita (Anita)Anita (Anita)
Süßes Leid, mit Haaren im Wind, freier als jeder andereDoce tormento, de cabelos ao vento, mais livre que ninguém
So viel gelernt aus Büchern, die sie gelesen hat und auch im eigenen LebenTanto aprendeu dos livros que já leu e até na própria vida
Schließt Freundschaften, wählt kein Alter, doch ist immer allein, oh-ohFaz amizades, não escolhe idades, mas anda sempre só, oh-oh
Sie ist schön in Jeans und SatinjackeÉ linda de blue-jeans e blusão de cetim
Anita (Anita)Anita (Anita)
Süßes Leid, mit Haaren im Wind, freier als jeder andereDoce tormento, de cabelos ao vento, mais livre que ninguém
Nein, sie hat keine Beziehungen, vergeudet die Zeit mit LernenNão, namoros não tem, perde o tempo a estudar
So viele mögen sie, hat mehr, woran sie denken kannTantos lhe querem bem, tem mais em que pensar
Wenn sie tanzt, müssen wir zuschauenQuando vai dançar, a gente tem de olhar
Anita (Anita)Anita (Anita)
Es ist schön zu sehen, ihr Lächeln passt dazu, auchDá gosto ver, sorriso a condizer, também
Mit einem Glas in der Hand, mit ZitronensaftDe copo na mão, com sumo de limão
Anita (Anita)Anita (Anita)
Dort an der Bar, ich kann es kaum glauben, dass sie auf jemanden wartetAli no bar, nem quero acreditar, que espera por alguém
So viel gelernt aus Büchern, die sie gelesen hat und auch im eigenen LebenTanto aprendeu dos livros que já leu e até na própria vida
Schließt Freundschaften, wählt kein Alter, doch ist immer allein, oh-ohFaz amizades, não escolhe idades, mas anda sempre só, oh-oh
Sie ist schön in Jeans und SatinjackeÉ linda de blue-jeans e blusão de cetim
Anita (Anita)Anita (Anita)
Süßes Leid, mit Haaren im Wind, freier als jeder andereDoce tormento, de cabelos ao vento, mais livre que ninguém
Nein, sie hat keine Beziehungen, vergeudet die Zeit mit LernenNão, namoros não tem, perde o tempo a estudar
So viele mögen sie, hat mehr, woran sie denken kannTantos lhe querem bem, tem mais em que pensar
Lai, lai, lai, lai, lai, lai, lai, lai, lai, lai, lai, laiLai, lai, lai, lai, lai, lai, lai, lai, lai, lai, lai, lai
Lai, lai, lai, lai, lai, lai, lai, lai, lai, lai, lai, laiLai, lai, lai, lai, lai, lai, lai, lai, lai, lai, lai, lai
Nein, sie hat keine Beziehungen, vergeudet die Zeit mit LernenNão, namoros não tem, perde o tempo a estudar
So viele mögen sie, hat mehr, woran sie denken kannTantos lhe querem bem, tem mais em que pensaaaar
Lai, lai, lai, lai, lai, lai, lai, lai, lai, lai, lai, laiLai, lai, lai, lai, lai, lai, lai, lai, lai, lai, lai, lai
Lai, lai, lai, lai, lai, lai, lai, lai, lai, lai, lai, laiLai, lai, lai, lai, lai, lai, lai, lai, lai, lai, lai, lai
Nein, sie hat keine Beziehungen, vergeudet die Zeit mit Lernen, so viele mögen sie.Não, namoros não tem, perde o tempo a estudar, tantos lhe querem



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marco Paulo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: