Traducción generada automáticamente

Ai Se Os Meus Olhos Falassem
Marco Rodrigues
Wenn Meine Augen Sprechen Könnten
Ai Se Os Meus Olhos Falassem
Je mehr ich versuche, sie zu vergessen, schaut malQuanto mais quero esquecê-la, vejam lá
Desto mehr erinnere ich mich an sie, zu meinem LeidTanto mais me lembro dela, por meu mal
Ich weiß nicht, wie ich ohne sie leben soll, gehe vorbei, dicht am FensterEu não sei viver sem ela, passo lá, rente à janela
Ohne ein Zeichen von ihr zu sehenSem ver dela nem sinal
Wenn ich sie zufällig treffe, wie schön das istSe a encontro por acaso, como é bom
Doch wir gehen einfach weiter, ohne uns umzusehenMas passamos adiante, sem olhar
Aus Stolz, wenn ich vorbeigehePor orgulho, quando passo
Beeile ich sogar meinen SchrittEu até apresso o passo
Doch danach gehe ich wieder vorbeiMas depois volto a passar
Ach, wenn meine Augen sprechen könnten, würden sie erzählenAi, se os meus olhos falassem, contavam
Wie sehr ich dich vermisseQuantas saudades eu tenho de ti
Ich bin tot, nur um dich zu sehen, sehe dich nur rennenAndo morto por ter ver, vejo-te só a correr
Halt nicht an, um zu sehen, dass ich dich verloren habeParar não ver que te perdi
Ach, wenn meine Augen sprechen könnten, mein SchatzAi, se os meus olhos falassem, amor
Wüsstest du, wer dich gut behandeltSabias quem te quer bem
Ach, wenn meine Augen sprechen könntenAi se os meus olhos falassem
Vielleicht würden sie dir erzählenTalvez a ti se contassem
Was ich niemandem erzähleO que eu não conto a ninguém
Jetzt hat sie die Straße gewechselt, schaut malAgora mudou de rua, vejam lá
Hat ein höheres Haus, was für ein ZustandTem uma casa mais alta, que estadão
Jetzt sieht sie nicht einmal mehr aus wie sie, das schlichte MädchenAgora nem parece ela, a rapariga singela
Das ich im Erdgeschoss sahQue eu via no rés do chão
So sehr hat sie sich verändert, so sehr, so sehr, das könnt ihr glaubenMudou tanto, tanto, tanto, podem querer
Wie vom Tag zur Nacht, genau soComo do dia p'ra noite, tal e qual
Jetzt ist alles, was bleibt, von diesem ehrlichen MädchenAgora tudo o que resta, dessa rapariga honesta
Diese immer gleiche LiebeÉ este amor sempre igual
Ach, wenn meine Augen sprechen könnten, würden sie erzählenAi, se os meus olhos falassem, contavam
Wie sehr ich dich vermisseQuantas saudades eu tenho de ti
Ich bin tot, nur um dich zu sehen, sehe dich nur rennenAndo morto por ter ver, vejo-te só a correr
Halt nicht an, um zu sehen, dass ich dich verloren habeParar não ver que te perdi
Ach, wenn meine Augen sprechen könnten, mein SchatzAi, se os meus olhos falassem, amor
Wüsstest du, wer dich gut behandeltSabias quem te quer bem
Ach, wenn meine Augen sprechen könntenAi se os meus olhos falassem
Vielleicht würden sie dir erzählenTalvez a ti se contassem
Was ich niemandem erzähleO que eu não conto a ninguém



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marco Rodrigues y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: