Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 21.502

Grupo A (part. Filipe da Guia e Coletivo Candiero)

Marco Telles

Letra

Significado

Grupo A (part. Filipe da Guia y Colectivo Candiero)

Grupo A (part. Filipe da Guia e Coletivo Candiero)

La vida vale másA vida vale mais
Esa es la lección que los invitados a esa cena importante estaban a punto de recibirEis a lição que os convidados daquela ceia importante estavam prestes a receber

Ahí está Jesús, en la casa de un fariseo ilustreAli está Jesus, na casa de um fariseu ilustre
Mira cuánta amabilidad, nuestro amado Maestro sentándose a la mesa de los fariseosVeja quanta gentileza, nosso amado Mestre sentando-se à mesa dos fariseus
Estamos en el capítulo 14 de LucasEstamos no capítulo 14 de Lucas
En el 15, Él estará sentado en la acera con pecadores y recaudadores de impuestosNo 15, Ele vai estar sentado na calçada com pecadores e publicanos
Todos son objeto de Su mensajeTodos são alvo de Sua mensagem
Ricos y pobres, religiosos, errantesRicos e pobres, religiosos, errantes
No es difícil para Cristo encontrarse con el rico ZaqueoNão é difícil demais pra Cristo encontrar-se com o rico Zaqueu
O pasar una noche conversando con el importante NicodemoOu passar uma noite conversando com o importante Nicodemos
O incluso detenerse en el pozo al lado de una mujer de mala famaOu ainda demorar-se no poço ao lado de uma mulher de péssima fama
Sin nombre, ni títuloSem nome, nem título
En los barcos con pescadores, en el templo con predicadoresNos barcos com pescadores, no templo com pregadores
Cristo está acostumbrado a sentarse en cualquier mesaCristo está habituado a sentar-se em qualquer mesa
Sin distinciónSem distinção
Y a iluminar a todos con la belleza de Su mensajeE iluminar a todos com a beleza de Sua mensagem
Algunos son deslumbrados por esa luz hasta quedar ciegosAlguns são ofuscados por essa luz a ponto de cegar
Finalmente pueden verFinalmente podem ver
Otros son expulsados a la sombra por la misma luzOutros, são banidos na sombra pela mesma luz
Aquí, en el capítulo 14 de este que es el evangelio de los pobresAqui, no capítulo 14 deste que é o evangelho dos pobres
Lucas registra una de las parábolas más hermosas de JesúsLucas registra uma das parábolas mais bonitas de Jesus
Gente importante en la mesa, apretándose por los mejores lugaresGente importante na mesa, se espremendo pelos melhores lugares
Y sirviéndose de sus propias gananciasE servindo-se de suas próprias ganâncias
Mientras en la marginal de esa reuniónEnquanto na marginal daquela reunião
Un enfermo espera por la generosidad de alguienUm doente espera pela generosidade de alguém
Todos cruzan para entrar a ese lugarTodos atravessam pra entrar naquele lugar
Solo Jesús se permite ser cruzado por élApenas Jesus permite-se ser atravessado por ele

Es sábadoÉ sábado
Jesús entiende el riesgo que corre ante Sus anfitrionesJesus entende o risco que corre diante de Seus anfitriões
Si decide romper con la tradición del sábado y sanar a ese pobre hombreSe decidir quebrar com a tradição do sábado e curar aquele pobre homem
El compromiso de Jesús no es con la tradición, gracias a DiosO compromisso de Jesus não é com a tradição, graças a Deus
Ese es el compromiso de los religiososEsse é o compromisso dos religiosos
Ellos necesitan que la tradición se mantenga rígida como un muro alto de protecciónEles precisam que a tradição se mantenha rígida como um muro alto de proteção
Cualquier amenaza a esa fortaleza milenaria queda afueraQualquer ameaça a essa fortaleza milenar fica do lado de fora
Queda a las puertas del banquete, no se sienta a la mesaFica às portas do banquete, não senta na mesa
Pero el compromiso de Jesús no es el mismo de los religiosos tradicionalesMas o compromisso de Jesus não é o mesmo dos religiosos tradicionais
Su compromiso es con la vidaSeu compromisso é com a vida
El sábado apunta al valor supremo de la ley, la vidaO sábado aponta pro valor supremo da lei, a vida
Dios dio el sábado para la preservación de la vidaDeus deu o sábado pra preservação da vida
Así como toda ley fue entregada exactamente para ese finAssim como toda lei foi entregue exatamente pra esse fim
Los fariseos usaban la ley del sábado ahora para mantener su sistema religiosoOs fariseus usavam a lei do sábado agora pra manutenção do seu sistema religioso
Y entonces Jesús decide usar el sábado para señalar el valor eterno de la ley, la vidaE então Jesus decide usar o sábado pra apontar o valor eterno da lei, a vida
Y tomando al hombre de la mano, Jesús lo sanó y lo dejó irE tomando o homem pela mão, Jesus o curou e o deixou ir
Ahora sí, vamos a sentarnos y comerAgora sim, vamos sentar e comer
Mientras uno de sus hermanos estuviera con la vida hecha trizasEnquanto um de seus irmãos estivesse com a vida em frangalhos
A las puertas de esa cena, Jesús se negaría a entrar, a banqueteÀs portas daquela ceia, Jesus se recusaria em entrar, em banquetear
Pero ahora que el hombre tiene su vida restablecida y su dignidad devueltaMas agora que o homem está com a sua vida reestabelecida e sua dignidade devolvida
Ahora que sale feliz y llorando de alegría, de pie, como un hijoAgora que sai feliz e chorando de alegria, de pé, como um filho
Ahora sí, ahora sí, vamos a sentarnos y comerAgora sim, agora sim, vamos sentar e comer

De un lado hay gente peleando por los mejores lugaresDe um lado tem gente brigando pelos melhores lugares
Del otro lado, hay gente pedanteDo outro lado, tem gente pedante
Que se cree demasiado merecedora de esas honras de banqueteQue se acha merecedor demais daquelas honrarias de banquete
Y nuestro Jesús, con mirada de ternura y mucha atención, observa a todosE o nosso Jesus, com olhar de ternura e muita atenção, observa a todos
Para unos, dice que es mejor esperar por la honra que viene de afueraPra uns, diz que melhor é esperar pela honra que vem de fora
Que cavar para sí mismo el méritoDo que cavar pra si mesmo o mérito
Los que se exaltan acaban siendo humilladosOs que se exaltam acabam sendo humilhados
Pero los que se humillan son exaltados, Él va a decir esoMas os que se humilham são exaltados, Ele vai dizer isso
Para otros, Jesús instruye que es mejor dar fiesta a quienes no pueden devolver el favorPra outros, Jesus instrui que melhor é dar festa pra quem não pode devolver o favor
Llamé a los pobres, los ciegos, los que están en la marginalChamei os pobres, os cegos, os que estão nas marginais
Y reciben su amabilidad con absoluta alegría, sin calcular el cambioE recebem sua gentileza com absoluta alegria, sem calcular o troco
Porque simplemente no pueden pagarPorque simplesmente não podem pagar
Su recompensa vendrá al final, en la eternidadA sua recompensa virá no fim, na eternidade
Cuando los justos estén siendo reunidosQuando os justos estiverem sendo reunidos
Entonces tú también entrarás en la fiestaEntão você também entrará na festa
Al escuchar esta palabra de Jesús, alguien suspira una bellísima fraseOuvindo essa palavra de Jesus, alguém suspira uma belíssima frase
Feliz aquel que coma pan en el reino del cieloFeliz aquele que comer pão no reino do céu
Y esa bellísima frase es la clave que abre la puerta de la parábola del gran banqueteE essa belíssima frase é a chave que abre a porta da parábola do grande banquete
Es el calor necesario para eclosionar una de las más bellas historiasÉ o calor necessário pra eclodir uma das mais belas histórias
Que Cristo, el contador de historias, dejó para nosotrosQue Cristo, o contador de histórias, deixou pra nós
Es la frase correcta en los labios equivocados, síÉ a frase certa nos lábios errados, sim
Será feliz aquel que coma en el banquete de Dios, pero noSerá feliz aquele que comer no banquete de Deus, mas não
Ese lugar no es para quien cree merecerlo, no esEsse lugar não é pra quem julga merecê-lo, não é
Déjame intentar dibujarDeixa eu tentar desenhar

Cierto hombre estaba preparando un gran banqueteCerto homem estava preparando um grande banquete
Y invitó a muchas personasE convidou muitas pessoas
Al momento de comenzar, envió a su siervo para decir a los que habían sido invitadosNa hora de começar, enviou seu servo para dizer aos que haviam sido convidados
Vengan, pues todo ya está listoVenham, pois tudo já está pronto
No sabemos quién es este hombreNão sabemos quem é este homem
Pero podemos suponer que se trataba de alguien muy rico y poderosoMas podemos supor que se tratava de alguém muito rico e poderoso
Solo las majestades solían ofrecer fiestas con tal magnitudSomente as majestades costumavam oferecer festas com tamanha magnitude
¿Cómo sabemos que la fiesta era así de grande?Como sabemos que a festa era assim tão grande?
Tenía dos invitacionesEla possuía dois convites
Una, que se enviaba con la anticipación necesariaUm, que se encaminhava com a antecedência necessária
Otra, que se envía el día de la fiestaOutro, que é enviado no dia da festa
Este segundo convite era con una caravana que bajaba del palacio, en fiestaEste segundo convite era com uma caravana que descia do palácio, em festa
Gritando sobre el banquete, animando a los que habían sido invitadosGritando sobre o banquete, animando os que haviam sido convidados
Funcionaba como un adelanto de la fiesta en la calleFuncionava como uma prévia da festa na rua
Así, los invitados que técnicamente estarían preparándoseAssim, os convidados que tecnicamente estariam se arrumando
Se ponían aún más eufóricos, imaginando lo que estaba por venirFicavam ainda mais eufóricos, imaginando o que estaria por vir
Y los que no habían sido invitadosE os que não haviam sido convidados
Podían probar un poco del sabor de esa fiesta restringida de los ricosPodiam provar um pouco do sabor daquela festa restrita dos ricos
Pero esta vez sucedió algo curiosoMas dessa vez aconteceu algo curioso
Los invitados cuidadosamente elegidos dieron la espalda a la invitación, todosOs convidados cuidadosamente escolhidos viraram as costas pro convite, todos
Como si en un acuerdo secreto hecho en las sombras, decidieran que no valdría la penaComo se num acordo secreto feito nas sombras, decidissem que não valeria a pena
Así, cada uno ofrece una excusa ridículaAssim, cada um oferece uma desculpa ridícula
Los que están en la mesa, escuchando al contador de historiasOs que estão na mesa, ouvindo o contador de histórias
Probablemente se rieron ante estas excusas absurdasProvavelmente riram diante destas desculpas esfarrapadas
Ellos aún no entendían que Jesús estaba hablando de ellos, por eso reíanEles ainda não entendiam que Jesus estavam falando sobre eles, por isso riam
Cuando somos nosotros los ridículos, la gracia se acaba, ¿no es así?Quando somos nós os ridículos, a graça acaba, não é assim?

Escrita por: Marco Telles, Filipe da Guia. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Guilherme. Subtitulado por davi. Revisión por Douglas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marco Telles y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección