Traducción generada automáticamente

O Convite (part. Filipe da Guia e Coletivo Candiero)
Marco Telles
La Invitación (feat. Filipe da Guia y Colectivo Candiero)
O Convite (part. Filipe da Guia e Coletivo Candiero)
El cielo invitó (¿con qué ropa puedo ir?)O céu convidou (com que roupa posso ir?)
La vida llamó (voy sin nada que poseer)A vida chamou (vou sem nada possuir)
De las disculpas que di (se rompieron, se deshicieron y vine)Das desculpas que eu dei (quebrou, desfez e vim)
Y el miedo calléE o medo calei
¿Cómo decir que no?Como dizer que não?
Tu invitación no es en vanoTeu convite não é vão
Estoy en Tu mesa y no en el sueloEstou na Tua mesa e não no chão
Un día Tú fuiste canciónUm dia Tu foi canção
Y ahora eres el vino y el panE agora é o vinho e o pão
Y yo Te comparto con los hermanosE eu Te reparto com os irmãos
El cielo invitó (¿con qué ropa puedo ir?)O céu convidou (com que roupa posso ir?)
La vida llamó (voy sin nada que poseer)A vida chamou (vou sem nada possuir)
De las disculpas que di (se rompieron, se deshicieron y vine)Das desculpas que eu dei (quebrou, desfez e vim)
Y el miedo calléE o medo calei
Desde entonces habléDesde então falei
Sonreí, y será así hasta el finSorri, e vai ser assim até o fim
¿Cómo decir que no?Como dizer que não?
Tu invitación no es en vanoTeu convite não é vão
Estoy en Tu mesa y no en el sueloEstou na Tua mesa e não no chão
Un día Tú fuiste canciónUm dia Tu foi canção
Y ahora eres el vino y el panE agora é o vinho e o pão
Y yo Te comparto con los hermanosE eu Te reparto com os irmãos
¿Cómo decir que no?Como dizer que não?
Tu invitación no es en vanoTeu convite não é vão
Estoy en Tu mesa y no en el sueloEstou na Tua mesa e não no chão
Un día Tú fuiste canciónUm dia Tu foi canção
Y yo Te comparto con mis hermanosE eu Te reparto com meus irmãos
Probé y vi que es para míProvei e vi que é pra mim
En la mesa, nunca más soloNa mesa, nunca mais sozin
Amigo y ladrónAmigo e ladrão
Para todos, vino y panPra todos, vinho e pão
Probé y vi que es para míProvei e vi que é pra mim
En la mesa, nunca más soloNa mesa, nunca mais sozin
De Guia, Monique, TalitaDa Guia, Monique, Talita
Assum, Roberto, DanielAssum, Roberto, Daniel
Teófilo, João, Manu, Helô, todo el mundoTeófilo, João, Manu, Helô, todo mundo
Vino y pan, vino y panVinho e pão, vinho e pão
Estoy en Tu mesa y no en el sueloEstou na Tua mesa e não no chão
Un día Tú fuiste canciónUm dia Tu foi canção
Y ahora eres el vino y el panE agora é o vinho e o pão
Y yo Te comparto con los hermanosE eu Te reparto com os irmãos
Comparto con los hermanosReparto com os irmãos
Con los amigos que ya fueron ladronesCom os amigos que já foram ladrões
Los ladrones que ya fueron amigos, para todo el mundoOs ladrões que já foram amigos, pra todo mundo
Vino y pan, perdónVinho e pão, perdão




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marco Telles y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: