Traducción generada automáticamente

Forró Doido
Marcos e Fernando
Forró Fou
Forró Doido
Mes vacances étaient au-delà de la note parfaiteMeu feriado foi pra lá de nota dez
Je suis allé rendre visite à ma famille à la campagneFui visitar meu povo lá do interior
Comme ma grand-mère me manque, sa maisonQuanta saudade da casa da vozinha
J'ai été surpris quand elle m'a invitéFiquei surpreso quando ela me convidou
J'ai balancé mes affaires dans un sac et je suis partiTaquei a roupa na sacola e dei no pé
Quand je suis arrivé, mon sourire s'est élargiQuando cheguei o meu sorriso arreganhou
Toute la famille dansait à la fêteToda a familia dançava numa festa
J'ai vite fait mes salutations et j'ai dit :Já dei depressa os "cumprimento" e disse:
Ah ! ce forró est vraiment fou !Ah! esse forró tá doido demais!
Vraiment fou... vraiment fou !Doido demais... doido demais!
Ah ! ce forró est vraiment fou !Ah! esse forró tá doido demais!
Regarde comme ce forró est fou !Olha só como tá doido esse forró!
Je voyais tant de visages différents !Tava olhando quanta cara diferente!
Même ce cousin un peu efféminé est apparuAté aquele primo meio boiola apareceu
Riant ! pleurant ! racontant son histoireRindo! chorando! contando sua estória
Je me suis dit : quel est ton problème ?Pensei comigo: qual o bicho que te deu?
Je suis passé et suis allé danser avec ma tantePassei batido fui dançar com minha tia
La femme de mon oncle qui se prend pour un éluMulher do meu tio metido a vereador
Belle ! parfumée ! un vrai rayon de soleilLinda! cheirosa! um poço de alegria
J'entendais juste cette femme dire :Eu só ouvia essa mulher dizendo:
Ah ! ce forró est vraiment fou !...Ah! esse forró tá doido demais!...
Dans ce coin, je ne me sens pas différentNaquela roça não me sinto diferente
Ces gens sont ma familleEsse povo é minha gente
Qui veut juste faire la fêteQue só quer poder festar
Je suis resté pieds nus, je suis allé jouer avec les gaminsFiquei descalço, fui brincar com a meninada
Et quand j'entrais dans la salle, ma grand-mère criait :E quando eu entro pela sala minha vó gritava:
Aïe, aïe, aïe, aïe, ah ! ce forró est vraiment fou !...Ai, ai, ai, ai, ah! esse forró tá doido demais!...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marcos e Fernando y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: