Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 26.755

Me Corten La Lengua

Marea

LetraSignificado

Schneidet mir die Zunge ab

Me Corten La Lengua

Du hast mir gesagt: Mal mich an und ich malte einen MondMe dijiste: Píntame y pinté una luna
Einen abnehmenden Mond mit einem Handschuh zum BeschneidenLuna de cuarto menguante con un guante de podar
Mit der anderen Hand schwenkt sie TöpfeQue con la otra mano agita cacerolas
Mit dem Geräusch der Wellen, die sie verliebt machtCon el ruido de las olas, que la tiene enamorá
Und du hast geweint, als du ihn sahst: Stell dir vor, ich male dichY lloraste al verla: Imagínate que te pinto yo a ti
Eine strahlende Sonne und stelle sie vor dich, für wenn du nicht da bistUn sol radiante y lo pongo delante, pa' cuando no estés

Soll mir die Kehle durchgeschnitten werden, wenn ich nicht sehe, wie sie fliegenQue me corten el gaznate, si no veo que se baten
Schmetterlinge bei deinem GangMariposas a tu andar
Wenn ich nicht eine Bucht weine, wenn du verrückt und verloren bistSi no lloro una bahía, cuando estés loca perdía
Weil ich mit dir hinkeDe conmigo cojear

Ich bat dich, mich nicht zu fesseln und wir fingen anTe pedí que no me ataras y empezamos
Mit den Knoten in den Händen, den Fesseln und dem MaulkorbCon los nudos en las manos, los grilletes y el bozal
Später, wenn der Tag nicht mehr herrschtQue más tarde, cuando el día ya no ejerza
Werden wir im Zwangsanzug tanzenCon la camisa de fuerza nos pondremos a bailar
Und stolpern zwischen so vielen Füßen, die uns nicht fangen könnenY trastabillar entre tanto pie que no sabe trabarnos
Und die uns die Schlüssel zum Abenddämmerung nicht abnehmen könnenNi sabe quitarnos las llaves, del anochecer

Möge mir ein schlimmer Tod widerfahren oder mir die Zunge abgetrennt werdenQue mala muerte me venga o me rebanen la lengua
Wenn ich dich schlecht lieben wollteSi te quise querer mal
Du hast mir so viel Fieber gegeben, ich gab dir einen Hund für einen HasenTú me diste tanta fiebre, yo te di perro por liebre
Und wir blieben in FriedenY nos quedamos en paz

Wenn ich mich nachts auszog, war es nicht, um dich zu sehenQue si a la noche se estaba encuerando no fue para verme
Was ich wollte, sind fünfzig und das Bett, mit wem ist egalLo que quería es cincuenta y la cama, con quién daba igual
Mit alten Stämmen oder mit Schädeln, die die Zähne versteckenCon troncos viejos que con calaveras que esconden los dientes
Mit langen Fingern, die niemanden mehr haben, um zu zeigenCon dedos largos, que nadie les queda para señalar
Mit den Stümpfen, die gerade in krummen Zeilen schreibenCon los muñones que escriben derecho en renglones torcidos
Mit dem Vergessen, das sich immer daran erinnert, wiederzubelebenCon el olvido, que siempre se acuerda de resucitar
Mit den Uhren, die mir die Rechnungen aufmachen und nicht verstanden habenCon los relojes, que me echan las cuentas y no han entendido
Dass ich mich nicht aufgegeben habe, ich wollte scheiternQue no me he rendido, quise fracasar

Möge mich die Fliegen umschwirren, nach dem Geruch der SchubladenQue me ronden moscardones, al olor de los cajones
Die ich einmal für dich schlossQue una vez cerré por ti
Wenn Reißverschlüsse pulsieren, im Takt der FrühlingeSi palpitan cremalleras, al compás de primaveras
Die sie nicht öffnen wollenQue no las quieren abrir
Möge die Sonne in Stücke fallen, und mit ihr der betrunkene GottQue se caiga el sol a cachos, y con él el Dios borracho
Der dich leiden lassen wollteQue te quiso hacer sufrir
Der dir seinen schlechten Atem gab, den ich in Zement verwandelteQue te echó su mal aliento, que yo transformé en cemento
Um dich zum Lächeln zu bringenPara hacerte sonreír


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marea y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección