Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 26.949

Me Corten La Lengua

Marea

LetraSignificado

Qu'on me coupe la langue

Me Corten La Lengua

Tu m'as dit : Peins-moi et j'ai peint une luneMe dijiste: Píntame y pinté una luna
Lune de quartier décroissant avec un gant de jardinierLuna de cuarto menguante con un guante de podar
Que de l'autre main elle agite des casserolesQue con la otra mano agita cacerolas
Avec le bruit des vagues, qui l'a rendue amoureuseCon el ruido de las olas, que la tiene enamorá
Et tu as pleuré en la voyant : Imagine que je te peins, toiY lloraste al verla: Imagínate que te pinto yo a ti
Un soleil éclatant que je mets devant, pour quand tu ne seras pasUn sol radiante y lo pongo delante, pa' cuando no estés

Qu'on me coupe le gosier, si je ne vois pas s'envolerQue me corten el gaznate, si no veo que se baten
Des papillons à ton pasMariposas a tu andar
Si je ne pleure pas une baie, quand tu es folle à lierSi no lloro una bahía, cuando estés loca perdía
De me voir boiterDe conmigo cojear

Je t'ai demandé de ne pas m'attacher et on a commencéTe pedí que no me ataras y empezamos
Avec les nœuds aux mains, les chaînes et la muselièreCon los nudos en las manos, los grilletes y el bozal
Que plus tard, quand le jour ne régnera plusQue más tarde, cuando el día ya no ejerza
Avec la camisole de force, on se mettra à danserCon la camisa de fuerza nos pondremos a bailar
Et à trébucher entre tant de pieds qui ne savent pas nous entraverY trastabillar entre tanto pie que no sabe trabarnos
Ni nous enlever les clés, du crépusculeNi sabe quitarnos las llaves, del anochecer

Que la mauvaise mort me vienne ou qu'on me tranche la langueQue mala muerte me venga o me rebanen la lengua
Si je t'ai voulu malSi te quise querer mal
Tu m'as donné tant de fièvre, je t'ai donné un chien pour une lièvreTú me diste tanta fiebre, yo te di perro por liebre
Et on est restés en paixY nos quedamos en paz

Que si la nuit se déshabillait, ce n'était pas pour me voirQue si a la noche se estaba encuerando no fue para verme
Ce qu'elle voulait c'était cinquante et le lit, avec qui peu importeLo que quería es cincuenta y la cama, con quién daba igual
Avec des vieux troncs ou des crânes qui cachent les dentsCon troncos viejos que con calaveras que esconden los dientes
Avec des doigts longs, que personne ne reste pour pointerCon dedos largos, que nadie les queda para señalar
Avec les moignons qui écrivent droit sur des lignes torduesCon los muñones que escriben derecho en renglones torcidos
Avec l'oubli, qui se souvient toujours de ressusciterCon el olvido, que siempre se acuerda de resucitar
Avec les horloges, qui me font les comptes et n'ont pas comprisCon los relojes, que me echan las cuentas y no han entendido
Que je ne me suis pas rendu, j'ai voulu échouerQue no me he rendido, quise fracasar

Que des mouches me tournent autour, à l'odeur des tiroirsQue me ronden moscardones, al olor de los cajones
Que j'ai une fois fermés pour toiQue una vez cerré por ti
Si les fermetures éclair palpitent, au rythme des printempsSi palpitan cremalleras, al compás de primaveras
Qu'elles ne veulent pas s'ouvrirQue no las quieren abrir
Que le soleil tombe en morceaux, et avec lui le Dieu ivreQue se caiga el sol a cachos, y con él el Dios borracho
Qui a voulu te faire souffrirQue te quiso hacer sufrir
Qui t'a soufflé son mauvais souffle, que j'ai transformé en cimentQue te echó su mal aliento, que yo transformé en cemento
Pour te faire sourirePara hacerte sonreír


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marea y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección