Traducción generada automáticamente

Mierda Y Cuchara
Marea
Shit And Spoon
Mierda Y Cuchara
Tell me, tell me, who hung the sea from your eyelashes?Cuéntame, dime, ¿Quién te ha colgado el mar de las pestañas?
And now the dock of manure has become the corner of kissesY ahora dársena de estiercol se tornó la comisura de los besos
Thirst for lemon, swaying like reedsSed de limón, cimbrear como las espadañas
And in the hollow of my back and the wall hangs your nest upside downY en el hueco de mi espalda y la pared cuelga tu nido del revés
And each egg laid is nothing and each kiss on the mouth is nothingY cada huevo parido es nada y cada beso en la boca es nada
As if nothing had happenedComo si no hubiera pasado nada
A trail of Moon will be our homeUn reguero de Luna será nuestra casa
Of this Moon so damn with silver breastsDe esta Luna tan puta de pechos de plata
It will be the lull of freedomSerá el arrullar de la libertad
That has caught for you and for me in the rubber of its pantiesQue tiene cogida pa ti y para mi en la goma de sus bragas
Tell me about the rain, about the shitty days and spoonCuéntame del llover, de los días de mierda y cuchara
About the strange decay of love, when nothing is missingDe la rara podredumbre del querer, cuando no falta de nada
Because I know that knowledge did not serve to harm your lipsPorque sé que el saber no sirvió para dañar tus labios
And that you have more than enough of everything that comes after, from I love you and I do tooY que te sobra todo lo que va después, de yo te quiero y yo, también
And my rib torn out is nothing, and each broken trill is nothingY mi costilla arrancada es nada, y cada trino quebrado es nada
That we were, are, and will be nothingQue fuimos, somos y seremos nada
A downpour of suns will fall on our bedAguacero de soles caerá en nuestra cama
That only wants loves with wet legsQue solo quiere amores de piernas mojadas
And let us ignite, it is not necessaryY dejarnos prender, que no es menester
To stand up, you like a Moon in heat and me like a goatPonernos en pie, tú como Luna en celo y yo como una cabra
I will water, unintentionally, with silence, stars, your roomRegaré, sin querer, con silencio, estrellas, tu cuarto
That longs for nothing more than the scream of the paper on which I have written my taskQue no anhela más que el grito del papel en el que he escrito mi quehacer
That will never serve anything if its thunder remains in nothingQue nunca más servirá de nada si su tronido se queda en nada
When its sap no longer waters anythingCuando su savia ya no riega nada
A trail of Moon will be our homeUn reguero de Luna será nuestra casa
Of this Moon so damn with silver breastsDe esta Luna tan puta de pechos de plata
It will be the lull of freedomSerá el arrullar de la libertad
That has caught for you and for me in the rubber of its pantiesQue tiene cogida pa' ti y para mi en la goma de sus bragas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marea y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: