Traducción generada automáticamente

Corazon De Mimbre
Marea
Hart van Riet
Corazon De Mimbre
Stil zitten, kom niet dichterbij, het zijn al te veel lentesQuieto parao, no te arrimes, ya son demasiados abriles
Voor jouw onstuimige ochtend, beter dat je me vergeetPara tu amanecer desbocao, mejor que me olvides
Ik blijf hier om mijn verdriet aan de zon te tonenYo me quedo aquí a tender mi pena al Sol
Aan de lijn van de wanhoopEn la cuerda de tender desolación
Dan begin ik te naaien, ik hou van je op een papierLuego empezaré a coser, te quieros en un papel
En veeg de liefde weg met de haren van een penseelY a barrer el querer con los pelos de un pincel
En zodra ik klaar ben met het hechten van de wonden vanY en cuanto acabó de zurcir las heridas de
De slecht geslapen nachten, kwam ik aanLas noches mal dormidas llegué yo
En vulde het matras met bloemen, voor ons beidenY le llené de flores el jergón, para los dos
Zonder doornen, in kleuren, die zich verspreidenSin espinas, de colores, que se rieguen
Wanneer ik huil en wanneer we ze niet besproeienCuando llore y cuando no las sulfatamos
Met onze zweetCon nuestro sudor
En ze bekende me, wanneer je wilt kunnen we beginnen datY me confesó cuando quieras arrancamos que
In de lijnen van de hand las ze hetEn las líneas de la mano lo leyó
Dat degene die door de zon verbrand werd, voorbij isQue se acabó el que la quemara el Sol
Maar ze schrok, hoe je borst bonst!Pero se asustó, ¡como te retumba el pecho!
Rustig, het is maar mijn gehavende hartTranqui solo es mi maltrecho corazón
Dat zich opwindt als het jouw stem hoort, die klootzakQue se encabrita cuando oye tu voz el muy cabrón
Wat de hel is er aan de hand? Waarom vliegt het niet meer?¿Qué coño le pasara? ¿Que ya no sale a volar?
Misschien heeft de dauw van de maan zijn veren nat gemaakt?¿Tal vez le mojó las plumas, el relente de la Luna?
Het werd gek van het geluid, van de druppels van de dauwLe volvió loca el sonío, de las gotas de rocío
Wanneer het begint te lichten, en het is nog niet geslapenCuando empieza a clarear, y aún no se ha dormío
En ik werd verliefd. Hoewel het een gevleugeld fee was enY me enamoró. Aunque era un hada alada y
Ik nog steeds niets was, deed er niet toeYo seguía siendo nada no importó
We waren deel van hetzelfde matrasÉramos parte del mismo colchón
Totdat ze zwoer, we zullen meer van elkaar houden dan wie dan ookHasta que juró, nos querremos más que nadie
Zodat er niet eens lucht tussen jou en mij kan komenPa que no corra ni el aire entre tú y yo
Ik voelde dat de warmte me ontbrak en ik zegSentí que me iba faltando el calor y digo yo
Wat de hel is er aan de hand? Waarom vliegt het niet meer?¿Qué coño le pasara? ¿Que ya no sale a volar?
Misschien heeft de dauw van de maan zijn veren nat gemaakt?¿Tal vez le mojó las plumas, el relente de la Luna?
Het werd gek van het geluid, van de druppels van de dauwLe volvió loca el sonío, de las gotas de rocío
Wanneer het begint te lichten, en het is nog niet geslapenCuando empieza a clarear, y aún no se ha dormío
Ze maakte een deal met het matras, met zijn schuim bekleedde ze het hartLe hizo un trato al colchón, con su espuma se forró el corazón
Dat gisteravond van steen was en bij zonsopgang van riet wasQue anoche era de piedra y al alba era de mimbre
Dat buigt voordat het breektQue se dobla antes que partirse
Dat buigt voordat het breekt, voordat het breektQue se dobla antes que partirse, que partirse
Voordat het breektQue partirse
De ochtend kwam, ik zag haar lachend weggaan, met wat ze aanhadAmaneció, la vi irse sonriendo, con lo puesto
Door de deur van het balkon, het haar in de windPor la puerta del balcón, el pelo al viento
Ze zei me vaarwel, omdat ze besloot, dat ze alDiciéndome adiós, porque decidió, que ya
Tot hier vol zat met dichters van de broek en gedraaiEstaba hasta las tetas de poetas de bragueta y revolcón
Van container troubadoursDe trovadores de contenedor
Wat de hel is er aan de hand? Waarom vliegt het niet meer?¿Qué coño le pasara? ¿Que ya no sale a volar?
Misschien heeft de dauw van de maan zijn veren nat gemaakt?¿Tal vez le mojó las plumas, el relente de la Luna?
Het werd gek van het geluid, van de druppels van de dauwLe volvió loca el sonío, de las gotas de rocío
Wanneer het begint te lichten en het is nog niet geslapenCuando empieza a clarear y aún no se a dormío
En ze maakte een deal met het matras, met zijn schuim bekleedde ze het hartY le hizo un trato al colchón, con su espuma se forro el corazón
Dat de nacht van steen was, en bij zonsopgang van riet wasQue la noche era de piedra, y al alba era de mimbre
Dat buigt voordat het breektQue se dobla antes que partirse
Dat buigt voordat het breektQue se dobla antes que partirse
Voordat het breekt, voordat het breektQue partirse, que partirse



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marea y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: