Tradução automática

Como Quiere Tu Abuelita
Marea
Comme Veut Ta Mamie
Como Quiere Tu Abuelita
Je vais t'embrasser comme veut ta mamieVoy a besarte como quiere tu abuelita
Les mains posées tendrement sur la joueLas manos quietas tiernamente en la mejilla
Et dans ma petite baraque me briser la voixY en mi chabolita romperme la voz
Hurlant une histoire d'amourAullando una historia de amor
Cherchant ton étoile, j'en ai trouvé aucuneBuscando tu estrella no encontré ninguna
Et j'ai baisé avec la Lune en ton honneurY folle con la Luna en tu honor
Je vais m'enivrer de ta peau et de ton visageVoy a embriagarme con tu piel y con tu cara
Ni cochonneries ni roulades à la sauvageNi marranás ni revolcones a la brava
Ni baisers avec langue ni nuits d'alcoolNi besos con lengua ni noches de alcohol
Ni ouvrir les jambes à chaque coinNi abrirse de piernas en cada rincón
Se fendre en deuxPartirse en canal
Mettre du cœur à deuxPoner corazón para dos
Tu veux me prendre par la main jusqu'à chez toiQuieres llevarme de la mano hasta tu casa
Tu vas m'attacher avant que l'aube pointeVas a amarrarme antes de que despunte el alba
Mettre mes genoux à terre, prendre une fleurHincar mis rodillas, coger una flor
Jurer sur mes morts que ce n'est pas moiJurar por mis muertos que no he sido yo
Celui qui fait pleurer la Lune quand il entre dans ta chambreEl que hace que la Luna llore cuando entra en tu cuarto
Et que le Soleil apparaîtY aparece el Sol
Si je parviens à déboucher le pot de son essenceSi logro destapar el tarro de su esencia
On m'a dit que ça sent le jasminMe han dicho que huele a jazmín
Je vais me briser le cou en disant ouiVoy a partirme el cuello diciendo que sí
Avant qu'elle ne se rende compte que le mien n'est rienAntes que se dé cuenta que el mío no es ná
Que ça sent la misère et le bar, et pas grand-chose d'autreQue huele a miseria y a barra de bar, y a muy poco más
Reste tranquille, je surveille, qui m'enverrait dansTu tranquila, yo vigilo, quién me mandaría meterme en
Ton nid, et dans un moment d'inattention, elle me pousse et dit que je suis tombéTu nido, y en un descuido me tira y dice que he caido
Et moi qui m'acharne à perdre bataille après batailleY yo que me empeño en perder batalla tras batalla
Et d'autres qui croyaient l'avoir gagnéeY otros que creyeron tenerla ganada
Reçoivent de plein fouet le feu de mitrailleLes pego de lleno el fuego de metralla
Laissant sur leur peau des cœurs en flammesDejando en su piel corazones en llamas
Et d'autres se consacrent à dédier des vers àY otros se dedican a dedicar versos a
Celles qui leur ont donné le feu à l'intérieurAquellas que les dieron fuego por dentro
J'attendrai quand le moment viendraYo esperaré cuando llegue el momento
Ne pas te manquer, ne pas te manquerNo echarte de menos, no echarte de menos
C'est si simple de me rendre heureuxEs tan sencillo hacerme feliz
Que l'air me caresse le visageQue me de el aire en la cara
Que la guitare du Colibri résonneQue suene la guitarra del Kolibrí
Danser à l'aube si ça me chanteBailar de madrugada si me da la puta gana
Que la porte s'ouvre et qu'on demande après moiQue suene la puerta y pregunten por mi
Tes mains ouvertes, décoller les lèvresTus manos abiertas, despegar los labios
Te voir sourire à toiVerte sonreír a ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marea y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: