Traducción generada automáticamente

A La Mierda Primavera
Marea
À La Mierda Printemps
A La Mierda Primavera
J'étais enfermé pour ne voir personneEstaba encerrao para no ver a nadie
J'ai ouvert une fente pour entendre l'airAbrí una rendija para oir el aire
Et j'ai entendu : Viens par ici, putainY oí: Ven pacá, cagüendiós
Je croyais que c'était toiYo creí que erastú
Les vents ont hurlé avec leur vacarmeAullaron los vientos con su escandalera
Tu peux pas imaginer, ce qu'il y a dehorsNo veas compadre, la que hay aquí afuera
Je veux pas le savoir, emportez tout, laissez-moi le silenceNo quiero saberlo, llevároslo todo, dejadme el silencio
Laissez-moi vous raconter mon histoire de blessures et de caressesDejadme que os cuente mi cuento de herida y caricias
Mon histoire de personne, ma berceuse de faim, tous mes mensongesMi historia de nadie, mi nana de hambre, todas mis mentiras
Peut-être que je t'envoûterai et je t'embrasserai en me déchirantTal vez embelese y te bese cortándome a tiras
Si tu cherches l'éclat et que tu trouves du fil de fer, c'est que tu négligesSi buscas deslumbre y encuentras alambre será que descuidas
Plus que de l'eau, c'est du white spirit, ce que je transpire en me réveillantMás que agua es aguarrás, lo que sudo al despertar
Si je te vois passer seuleSi te veo pasar sola
Des flaques se forment, des vagues se créentSe hacen charcos, se hacen olas
Et moi, un quartier de bidonvilles qui t'aime bienY yo un barrio de chabolas que te quieren bien
Pour que tu t'y couchesPa que te acuestes en él
Pour que tu te perdes avec luiPa que te pierdas con él
Laissez-moi inventer qu'un train est ma libertéDejadme que invente que un tren es la libertad mía
Qu'il va où je veux, sans plus de bruit, sans plus de bêtisesQue va donde quiero, sin más traqueteo, sin más tontería
Peut-être qu'il n'explosera pas d'envie de marcher sur les railsTal vez no reviente de ganas de andar por la vía
Avec des peines à la pelle, effaçant les rails, effaçant les joursCon penas a miles, borrando raíles, borrando los días
Plus que de l'eau, c'est du white spirit, ce que je transpire en me réveillantMás que agua es aguarrás, lo que sudo al despertar
Si je te vois passer seuleSi te veo pasar sola
Si des flaques se forment, des vagues se créentSi hacen charcos, se hacen olas
Et moi, un quartier de bidonvilles qui t'aime bienY yo un barrio de chabolas que te quiere bien
Pour que tu t'y couches avec luiPa que te acuestes con él
Pour que tu te perdes avec luiPa que te pierdas con él
Je ne sais rien de courir, je ne sais rien de monterNo sé nada de correr, no sé nada de ascender
De cet arc-en-ciel de merde, de la clope d'après, je ne sais pasDe esta mierda de arcoiris, del cigarro de después, no sé
Si la vie passe à poil, puni contre le murSi la vida pasa en cueros, castigao a la pared
Je ne sais rien de tenir bon, je ne sais rien de serrerNo sé nada de aguantar, no sé nada de achuchar
De me mettre à genoux, de pleurer pour sucer, je ne sais pasDe ponerme de rodillas, de llorar para mamar, no sé
Dès que les coups de feu s'arrêtent, gribouillis sur le papierEn cuanto acaben los tiros garabatos al papel
Que si je garde les dents brillantesQue si me quedo con los dientes relucientes
Et le cœur en désordreY embarrao el corazón
Ton tic tac et le mien sontTu tic tac y el mío son
Et ça, c'est sûrY eso sí que no
Laissez-moi vous raconter mon histoire de blessures et de caressesDejadme que os cuente mi cuento de herida y caricias
Mon histoire de personne, ma berceuse de faim, tous mes mensongesMi historia de nadie, mi nana de hambre, todas mis mentiras
C'est ça dans la colère qui nous prend pendant que tu soupirsQue ésta en la pataleta que nos da mientras suspiras
Ce qu'il reste du braquage qu'on a fait à la vieLo que queda del atraco que le dimos a la vida
Des couvertures qu'on a roulées, il en reste encore uneDe las mantas que liamos todavía queda alguna
Ça, c'est ce qu'il reste des halos qu'on a volés à la luneEsto queda de los halos que robamos a la luna
Et je commence ma journéeY voy entrándole al día
Et en sortant, je laisse le tapis de merde perduY al salir le dejo la alfombra de mierda perdía
Pour que la planète n'oublie pas où elle vitQue no se le olvide el planeta en que vive
Et encore une fois sur le trottoirY otra vez a la acera
Et ainsi, je passe la matinée, l'après-midi et toute la nuitY así me da la mañana y la tarde y la noche entera
Et à la merde le printempsY a la mierda primavera



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marea y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: