Traducción generada automáticamente

Con La Camisa Rota
Marea
With the Broken Shirt
Con La Camisa Rota
I come to steal your nap with the attic handle,Vengo a robarte la siesta con la manilla del desván,
with coughs of a carter I come selling lime,con toses de carretero vengo vendiendo cal,
and I bring the drawers fully es que traigo colmo en los cajones
of soot from my lungs, of knitting needles,de hollín de mis pulmones, de agujas de tejer,
sparks from crossing miserable little cableschispas del cruzar de cables de ojitos miserables
that didn't want to see,que no quisieron ver,
I come from braiding esparto for the gate of a prison,Vengo de trenzar esparto para la reja de un penal,
disheveling sadness, which is freshly painted,despeinando a la tristeza, que está recién pintá,
and I keep its quiet lamenty es que guardo su lamento quedo
dripping between my fingers in lead jars,goteando entre los dedos en cántaros de cinc,
and in sacks of misery, fairground light bulbs,y en zurrones de miseria, bombillas de la feria,
perfume of alperchín,perfume de alperchín,
And I leave with the broken shirtY me voy con la camisa rota
because I made a flagporque me he hecho una bandera
with garlands of pebbles,con guirnaldas de guijarros,
feathers of black doves,plumas de palomas negras,
that the verse I gave to the airque el verso que le di al aire
dies in any way,muere de cualquier manera,
and in the sky of your mouthy en el cielo de tu boca
the fog will eat it.se lo comerá la niebla.
I come to brand the caterpillars to then decorateVengo a herrar a las orugas para después condecorar
the bees that don't sell the honey from their hive,a las abejas que no venden la miel de su panal,
and I bring clouds of tantrum that flood the flowerpotsy es que traigo nubes de rabieta que inunden las macetas
with a desire to run aground,de ganas de encallar,
traitorous little tears, dyeing the bathtubs...lagrimitas traicioneras, tiñendo las bañeras...
...razor blades...cuchillas de afeitar
And I leave with the broken shirtY me voy con la camisa rota
because I made a flagporque me he hecho una bandera
with garlands of pebbles,con guirnaldas de guijarros,
feathers of black doves,plumas de palomas negras,
that the verse I gave to the airque el verso que le di al aire
dies in any way,muere de cualquier manera,
and in the sky of your mouthy en el cielo de tu boca
the fog will eat it.se lo comerá la niebla.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marea y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: