Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 75.002

La Rueca

Marea

LetraSignificado

La Rueca

La Rueca

Compadre, la mule est fatiguée de la noriaCompadre, se cansó la mula de la noria
et le petit miroir de se sentir si terne,y el espejito de sentirse tan opaco,
le stylo de manger les histoires,el lapicero de comerse las historias,
les nuages de tabac qui nous emmerdent,el calabobos de las nubes de tabaco,
et le bouffon se tord de rire avec chaque amulette,y al bufón se le tuerce la risa con cada amuleto,
fatigué d'attendre son rêve éveillé,se cansó de esperar a su sueño despierto,

Où est mon rêve ? Dormant dans la tajá,¿mi sueño donde está?, durmiendo la tajá,
qu'il s'est piqué avec la roue dans les toilettes d'un bar,que se ha pinchado con la rueca en el baño de un bar,
qu'il n'est ni marionnettiste, ni chien de ferme,que no es titiritero, ni perro cortijero,
ni la cigale ni la fourmi ne l'ont laissé entrer,ni la cigarra ni la hormiga le han dejado entrar,
je l'envoie dans l'obscurité et qu'on lui foutelo mando pa lo oscuro y ya le pueden dar
bien au cul les fantômes de la solitude,bien por el culo a los fantasmas de la soledad,
quarante balles de bonheur me suffisent.me bastan cuarenta duros de felicidad.

La bouche est fatiguée de parler avec une langue de bois,La boca se cansó de lengua de madera,
les vieux poissons de démêler les hameçons,los peces viejos de desenredar anzuelos,
chaque bout de cacher des baisers à l'aveugle,cada petacho de tapar besos a ciegas,
les coups de ciseaux de s'endormir dans tes cheveux,los trasquilones de dormirse entre tu pelo,
et les flaques s'ennuient de poignarder le ciel,y los charcos se aburren de dar puñaladas al cielo,
les matins de nous parler avec le ventre plein,las mañanas de hablarnos con el papo lleno,

Où est mon rêve ? Dormant dans la tajá,¿mi sueño donde está?, durmiendo la tajá,
qu'il s'est piqué avec la roue dans les toilettes d'un bar,que se ha pinchado con la rueca en el baño de un bar,
qu'il n'est ni marionnettiste, ni chien de ferme,que no es titiritero, ni perro cortijero,
ni la cigale ni la fourmi ne l'ont laissé entrer,ni la cigarra ni la hormiga le han dejado entrar,
je l'envoie dans l'obscurité et qu'on lui foutelo mando pa lo oscuro y ya le pueden dar
bien au cul les fantômes de la solitude,bien por el culo a los fantasmas de la soledad,
quarante balles de bonheur me suffisent.me bastan cuarenta duros de felicidad.

Et si je me fatigue de vendre des plombsY si me canso de vender los perdigones
je te compte les taches de rousseur, je distribue du lard et des matelaste cuento las pecas, reparto manteca y colchones
aux messies qui viennent voirA los mesías que vienen a ver
comment je me fatigue à percuter les cœurs,como me canso de embestir los corazones,
et chaque petite place me change la peau pour des cartons,Y cada plazuela me cambia la piel por cartones,
qui me changent la tête à leur tour.que me cambian la cara a su vez.

Où est mon rêve ? Dormant dans la tajá,¿mi sueño donde está?, durmiendo la tajá,
qu'il s'est piqué avec la roue dans les toilettes d'un bar,que se ha pinchado con la rueca en el baño de un bar,
qu'il n'est ni marionnettiste, ni chien de ferme,que no es titiritero, ni perro cortijero,
ni la cigale ni la fourmi ne l'ont laissé entrer,ni la cigarra ni la hormiga le han dejado entrar,
je l'envoie dans l'obscurité et qu'on lui foutelo mando pa lo oscuro y ya le pueden dar
bien au cul les fantômes de la solitude,bien por el culo a los fantasmas de la soledad,
quarante balles de bonheur me suffisent.me bastan cuarenta duros de felicidad.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marea y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección