Traducción generada automáticamente

Que Se Joda El Viento
Marea
Que Se Joda El Viento
Que Se Joda El Viento
Mets-toi le chignon bien serré, sirène, que le vent aille se faire foutrePonte el moño apretao, sirena, que se joda el viento
Casse les épingles à cheveux en mousseRompe las horquillas de espuma
Et laisse-moi te coller des sourires en ferY déjame que te remache sonrisas de hierro
De ceux qui dissipent les brumesDe ésas que disipan las brumas
Et je sais qu'entre les malheurs, des cristaux vont nous tomber dessusY sé que entre los males nos lloverán cristales
J'irai pieds nus et toi à poilYo iré descalzo y tú desnuda
Au rythme de l'amour du tambour rauque que la lune fera résonnerAl son del amor del ronco tambor que toque la luna
On va grimper au sommet de ce soleil de janvierVamos a trepar a la copa de este sol de enero
Et faire un nid dans ses branchesY a hacer un nido en su ramaje
Et là, on rira en voyant comment chaque aiguille de l'horlogeY allí reírnos viendo como a cada minutero
Se fait dévorer par les vaguesSe lo devora el oleaje
Que quand dans mes bras résonneront des coups de canonQue cuando entre mis brazos resuenen cañonazos
Je serai perdu entre tes dunesYo iré perdido entre tus dunas
Laissant tout derrière, brûlant les trônes où règnent les doutesDejándolo todo, quemando los tronos donde reinen dudas
Et baigne-toi dans mes yeux, que le mer aille se faire foutreY báñate en mis ojos, que se joda el mar
Qui veut te bercer à sa guiseQue quiera mecerte a su antojo
Si on n'est personne, à personne il ne va trouverSi no somos nadie a nadie va a encontrar
Et si aux blessures il veut mettre du selY si a las heridas quiere echarles sal
Il ne trouvera que des verrousSólo va a encontrarse cerrojos
Et les cicatrices de la solitudeY las cicatrices de la soledad
Prends de la résine pour nous enduire peu à peu le corpsCoge resina para untarnos poco a poco el cuerpo
Au cas où le vent reviendraitPor si vuelve la ventolera
Et pendant ce temps, entre les creux que nous laissera le tempsY mientras tanto, entre los huecos que nos deje el tiempo
Laisse voler ta chevelureDeja volar tu cabellera
Que si notre folie attire des nuages sombresQue si a nuestra locura vuelven nubes oscuras
Ils nous prendront face à face et coude à coudeNos cogerán frente con frente y codo con codo
De plus en plus seuls, entourés de gensCada vez más solos, rodeados de gente
Et baigne-toi dans mes yeux, que le mer aille se faire foutreY báñate en mis ojos, que se joda el mar
Qui veut te bercer à sa guiseQue quiera mecerte a su antojo
Si on n'est personne, à personne il ne va trouverSi no somos nadie a nadie va a encontrar
Et si aux blessures il veut mettre du selY si a las heridas quiere echarles sal
Il ne trouvera que des verrousSólo va a encontrarse cerrojos
Et les cicatrices de la solitudeY las cicatrices de la soledad
Et baigne-toi dans mes yeux, que le mer aille se faire foutreY báñate en mis ojos, que se joda el mar
Qui veut te bercer à sa guiseQue quiera mecerte a su antojo
Si on n'est personne, à personne il ne va trouverSi no somos nadie a nadie va a encontrar
Et si aux blessures il veut mettre du selY si a las heridas quiere echarles sal
Il ne trouvera que des verrousSólo va a encontrarse cerrojos
Et les cicatrices.Y las cicatrices



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marea y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: