Transliteración y traducción generadas automáticamente

Darling (ダーリン)
Maretu
Darling (ダーリン)
まほうみたいなゆめみたいなmahou mitai na yume mitai na
ファンタジックな物語がfantajikku na monogatari ga
せかいにかんせんsekai ni kansen
ゆかいにまねんyukai ni manen
まって、そんなのきいてないってばmatte, sonna no kiitenai tteba!
こんぽんてきにいたいいじょうこうどうkonponteki ni itai ijou koudou
ささえるかれないもうそうりょうsasaeru karenai mousouryou
ほんのうてきにふかいはかいしょうどうhonnouteki ni fukai hakai shoudou
てらすたしかなかいぞうどterasu tashika na kaizoudo
こいのどうかせんkoi no doukasen
いざひをともしiza hi wo tomoshi
ひとつ、ここらでほんちょうしhitotsu, kokora de honchoushi
のうさいぼうにnousaibou ni
いまima
たたきこめtatakikome
わからないことだらけをwakaranai koto darake wo
あざおい、きわどいazatoi, kiwadoi
わらわないでwarawanaide
いつもいつもitsumo itsumo
ごまかしてばっかりねgomakashite bakkari ne!
いらない、しらないiranai, shiranai
おだてないでodatenaide!
いえないきえないおもいこめienai kienai omoikome
あいのきょうせいミューティレーションai no kyousei myuutireeshon!
まほうみたいなゆめみたいなmahou mitai na yume mitai na
ファンタジックな物語がfantajikku na monogatari ga
せかいにかんせん!ふかいにまねんsekai ni kansen! fukai ni manen!
まって、こんなのきいてないって、ダーリンmatte, konna no kiitenai tte, daarin?
ベーターなれんあいエラーなてんかいbetaa na ren'ai eraa na tenkai
だって、それじゃあつまらないでしょdatte, sore jaa tsumaranai desho
きりぬけてkirinukete
ひきつけてhikitsukete
あいのがんめんストレートai no ganmen sutoreeto!
こんぽんてきにまずいいじょうこうどうkonponteki ni mazui ijou koudou
ささえるいかれたじょうほうりょうsasaeru ikareta jouhouryou
あっとうてきにあわいぼせいほんのうattouteki ni awai bosei honnou
あばくうえたどれいこんじょうabaku ueta dorei konjou
あいのどうかせん、いざひをつけてai no doukasen, iza hi o tsukete
あたまのなかはアルデンテatama no naka wa arudente?
せいさいぼうにseisaibou ni
いま、ながしこめたえがたいことだらけをima, nagashikome taegatai koto darake wo
つめたいふれあいtsumetai fureai
あそばないでasobanaide
いつもいつもitsumo itsumo
あてつけてばっかりねatetsukete bakkari ne!
つたないうかがいtsutanai ukagai
ふざけないでfuzakenaide
いえないきえないおもいこめienai kienai omoikome
あいのがんきゅうアイスピックai no gankyuu aisupikku!
すきなひとのsuki na hito no
すきなひとってだけできらいsuki na hito tte dake de kirai
つごうのいいこえんじていっしょうtsugou no ii ko enjite isshou
おわりたくないんだよowaritakunain da yo
くるったみらいにげいごうkurutta mirai ni geigou
おわったていこうowatta teikou
いっそこのままめをふさいでisso kono mama me wo fusaide
きってそうかいくらってほうかいkitte soukai kuratte houkai
しってこうかいのぞんだしょうらいshitte koukai nozonda shourai
てをつないでばをつないでte wo tsunaide ba wo tsunaide
ファンタジックなすったもんだがfantajikku na suttamonda ga
ずのうにかんせん!きけんにはってんzunou ni kansen! kiken ni hatten!
まって、こんなのきいてないって、ダーリンmatte, konna no kiitenai tte, daarin?
ベーターなれんあいエラーなてんかいbetaa na ren'ai eraa na tenkai
だって、それじゃあつまらないでしょdatte, sore jaa tsumaranai desho
ふみつけてやきつけてfumitsukete yakitsukete
とろけそうなさんさしんけいtorokesou na sansa shinkei
こわれそうなぐんきょうほんのうkowaresou na gunkyo honnou
くずれそうなじょうをまえにkuzuresou na jou wo mae ni
あいののうないレボリューションai no nounai reboryuushon!
Chéri (ダーリン)
Comme un rêve magique, comme un conte fantastique
Le monde est contaminé
Avec joie, je m'en imprègne
Attends, je n'ai pas demandé ça
Un comportement fondamentalement douloureux
Soutenu par des pensées incontrôlables
Une pulsion profondément destructrice
Éclaire une image certaine
Sur le champ de bataille de l'amour
Allumons le feu
Ici, on va vraiment s'éclater
Dans les neurones
Maintenant
Faisons entrer
Tout ce qui est incompréhensible
Bleu vif, délicat
Ne rigole pas
Toujours, toujours
Tu ne fais que tourner en rond
Pas besoin, je ne sais pas
Ne me flatte pas
Des pensées que je ne peux pas dire, qui ne s'éteignent pas
La mutilation coercitive de l'amour
Comme un rêve magique, comme un conte fantastique
Le monde est contaminé ! Je m'en imprègne profondément
Attends, je n'ai pas demandé ça, chéri
Une erreur d'amour bêta, un développement ennuyeux
Parce que sinon, ce serait trop ennuyeux, non ?
Franchis les obstacles
Attire-moi
Un coup droit de l'amour
Un comportement fondamentalement mauvais
Soutenu par des informations détraquées
Une pulsion écrasante, une faiblesse légère
Révèle un état d'esclavage
Sur le champ de bataille de l'amour, allumons le feu
Dans ma tête, c'est al dente
Dans les neurones
Maintenant, fais entrer tout ce qui est difficile à exprimer
Un contact froid
Ne joue pas
Toujours, toujours
Tu ne fais que me provoquer
Une demande maladroite
Ne fais pas le clown
Des pensées que je ne peux pas dire, qui ne s'éteignent pas
Le pic à glace de l'amour
La personne que j'aime
Je ne peux pas m'empêcher de détester
Une voix qui arrange les choses
Je ne veux pas que ça se termine
Une fusion folle avec l'avenir
Une résistance qui s'achève
Je pourrais tout simplement me boucher les yeux
Et couper tout, tout en sachant que je désire un futur
Main dans la main, bras dans les bras
Un fantastique bazar
Contaminé dans mon esprit ! Un danger en pleine expansion
Attends, je n'ai pas demandé ça, chéri
Une erreur d'amour bêta, un développement ennuyeux
Parce que sinon, ce serait trop ennuyeux, non ?
Piétine et brûle
Un nerf de délice qui fond
Une pulsion de destruction qui semble fragile
Devant un état qui s'effondre
Une révolution sans neurones de l'amour.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maretu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: