Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.850

Dokuhaku (feat. Hatsune Miku)

Maretu

Letra

Significado
Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Dokuhaku (feat. Hatsune Miku)

さっそうかたる へいじょう かわす ていそう あばく ていのうsassou kataru heijou kawasu teisou abaku teinou
あっとう いやに ていちょう にがい げいごう きたい、けいちょうattou iya ni teichou nigai geigou kitai, keichou
どうどう めぐる こうそう ゆがむ ひょうじょう すえた そうぼうdoudou meguru kousou yugamu hyoujou sueta soubou
かっとう、きざま れた しんぞう に のせてkattou, kizama reta shinzou ni nosete

I do not seek, I findI do not seek, I find

しょうどう と ひきかえ に つぶさ れた め こじあけて はshoudou to hikikae ni tsubusa reta me kojiakete wa
たいそう らしい せいめい くち を ついた くち を ついたtaisou rashii seimei kuchi o tsuita kuchi o tsuita
りょう の うで に しみた ほとぼり は もう、そこ を ついてryou no ude ni shimita hotobori wa mou, soko o tsuite
はっぽう ふさがり の きょう うけとめて いたhappou fusagari no kyou uketomete ita

あきれる ほど に つやめく いし をakireru hodo ni tsuyameku ishi o
かくした ひとみ をkakushita hitomi o

わずか に あいせよwazuka ni aiseyo
あす あさって を ひとしく うばいとる ためasu asatte o hitoshiku ubaitoru tame
わずか に あいせよwazuka ni aiseyo
あす あさって を むなしく きりとる まえ にasu asatte o munashiku kiritoru mae ni

I do not seek, I findI do not seek, I find

じょう の、あからさま に どくどくしく ゆがんだ ものjou no, akarasama ni dokudokushiku yuganda mono
じょう の、げせんらしく まがまがしく ねじれた ものjou no, gesenrashiku magamagashiku nejireta mono
とうとう きょう の ひ まで、だきするべき この てきな をtoutou kyou no hi made, daki surubeki kono teki na o
げんに おそましく も、うけいれて いたgen'ni osomashiku mo, ukeirete ita

さしだす ほど に たかぶる いき をsashi deru hodo ni takaburu iki o
ともした いかり をtomoshita ikari o

しずか に たたえよshizuka ni tataeyo
あす あさって の しょうき を さそいこむ ためasu asatte no shouki o sasoikomu tame
しずか に たたえよshizuka ni tataeyo
あす あさって の とがめ を かかえこむ まえ にasu asatte no togame o kakaekomu mae ni

きみ の かげ の おちた ひび に ふみこんで いたkimi no kage no ochita hibi ni fumikonde ita
きみ の ゆめ の くちた あと を だきこんで いたkimi no yume no kuchita ato o dakikonde ita

みかねる ほど に ふみつぶされたmikaneru hodo ni fumitsubusa reta
かなしみ の こえ をkanashimi no koe o

わずか に もたげよwazuka ni motageyo
あす あさって を たしかに さそいこむ ためasu asatte o tashika ni sasoikomu tame
いちず に かかげよichizu ni kakageyo
あす あさって を むなしく きりとる まえ にasu asatte o munashiku kiritoru mae ni

きみ の かげ の おちた ひび に ふみこんで いたkimi no kage no ochita hibi ni fumikonde ita
きみ の ゆめ の くちた あと を だきこんで いたkimi no yume no kuchita ato o dakikonde ita

Dokuhaku (feat. Hatsune Miku)

Zonder te zoeken, vind ik

Zonder aarzeling, in de dagelijkse routine, wisselen we uit, onthullen we de waarheid
De overhand, onplezierig, met een bittere smaak, verwachtingen, teleurstellingen
De cirkel draait, de gezichten vervormen, een doordringende blik
De strijd, op de gebroken harten

Ik zoek niet, ik vind

In ruil voor de impuls, open ik de gebroken ogen
Een schijnbaar levend wezen, dat zijn mond opent, dat zijn mond opent
De warmte die in mijn beide armen doordringt, raakt nu de kern
De verstopping van de hoeken, vandaag heb ik het geaccepteerd

Verbluffend, als een glanzende steen
Met verborgen ogen

Verlies een beetje
Om morgen en overmorgen gelijk te maken
Verlies een beetje
Voordat ik morgen en overmorgen zinloos snijd

Ik zoek niet, ik vind

Openlijk, met een giftige en vervormde geest
Openlijk, met een wrede en kromme geest
Tot vandaag, deze vijand die ik moet omarmen
Heb ik in werkelijkheid, met afschuw, geaccepteerd

Zoveel dat ik het wil aanbieden, de opwinding
De ontstoken woede

Zing stilletjes
Om morgen en overmorgen te verleiden
Zing stilletjes
Voordat ik morgen en overmorgen de schuld op me neem

Ik stond op de scheuren van jouw schaduw
Ik omarmde de sporen van jouw dromen

Zo erg dat ik het niet meer kan aanzien
De stemmen van verdriet

Verlies een beetje
Om morgen en overmorgen zeker te verleiden
Houd het vast
Voordat ik morgen en overmorgen zinloos snijd

Ik stond op de scheuren van jouw schaduw
Ik omarmde de sporen van jouw dromen


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maretu y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección