Transliteración y traducción generadas automáticamente

マエガミスト (maegamist)
Maretu
マエガミスト (maegamist)
Do you like me?Do yo like me?
えたいのしれない声の強さにやすっぽくあこがれてetai no shirenai koe no tsuyo sa ni yasuppoku akogarete
かわいた心を濡らす言葉をぶかっこうに飲みくだしたkawaita kokoro o nurasu kotoba o bukakkō ni nomikudashita
その後その子の流す涙の甘ったるい味付けはsonogo sono ko no nagasu namida no amattarui ajitsuke wa
もっとも痛みのひどいところを引き開いてくれるんだmottomo itami no hidoi tokoro o hikkaitekureru nda
ひどい、ひどい、光景をhidoi, hidoi, kōkei o
見せられるくらいなら僕はmiserareru kurainara boku wa
前髪を伸ばして目を隠したいmaegami o nobashite me o kakushitai
そしてらちょっと嫌いな今日もsoshitara chotto kiraina kyō mo
どこか遠くへ消えてゆくんだ、てdoko ka tōku e kieteyuku nda, te
前髪を伸ばして目を隠してmaegami o nobashite me o kakushite
僕の顔が冷た目がboku no kao ga sameta hitomi ga
あなたの目にさらされないようにanata no me ni sarasarenai yō ni
あなたを見ないようにanata o minai yō ni
錆びた記憶に寄せる思いを荒っぽく軋ませてsabita kioku ni yoseru omoi o arappoku kishimasete
かがった心を照らす言葉をぶかっこうに噛み砕いたkagetta kokoro o terasu kotoba o bukakkō ni kamikudaita
その後その子の流す血の鉄臭い味付けはsonogo sono ko no nagasu chishio no tetsu kusai ajitsuke wa
もっとも痛みのひどいところを楽にしてくれるんだmottomo itami no hidoi tokoro o raku ni shitekureru nda
むごい、むごい、毎日をmugoi, mugoi, mainichi o
眺めてるくらいなら僕はnagameteru kurainara boku wa
前髪を伸ばして目を隠したいmaegami o nobashite me o kakushitai
見なくていいよ痛い未来もminakute īyo itai mirai mo
悲しさバラ幕入りキャスターもkanashi sa bara maku nyūsukyasutā mo
前髪を伸ばして目を隠してmaegami o nobashite me o kakushite
僕の顔がしけた瞳がboku no kao ga shiketa hitomi ga
あなたの中から、消えちゃうようにanata no naka kara, kiechau yō ni
他人事であるようにta jinji dearu yō ni
無残な君に驚きいてmu zanna kimi ni odoroki ite
一度ichi do
つなぎだ手と手をほどいてtsunagīda te to te o hodo ite
君とkun to
近い意合ったあれやこれやをchikai i gōtta areyakore ya o
れさってしまをうre satte shi ma o u
つらい、つらい、お別れをtsurai, tsurai, o wakare o
受け入れるくらいなら僕はukeireru kurainara boku wa
前髪を伸ばして目を隠したいmaegami o nobashite me o kakushitai
見なくていいよ壊れた恋もminakute īyo kowareta koi mo
身体中待ち合わせついた後悔もshintai chū matsuwari tsuita kōkai mo
さよならの明日から目をそらしてsayonara no ashita kara me o sorashite
いつもみたいにitsumo mitai ni
わざとらしくて愛らしい涙が枯れないようにwazatorashikute airashī namida ga karenai yō ni
あなたと笑っていたいanata to waratteitai
Fringe Lover
Do you like me?
I’m drawn to the strength of that mysterious voice, so cheap and shallow.
I awkwardly swallowed words that wet my dry heart.
After that, the sweet taste of the tears she sheds
Opens up the most painful parts of me.
If I have to see such a terrible, terrible sight,
I’d rather hide my eyes behind my bangs.
Even today, which I kind of hate,
Will fade away somewhere far, you know?
Hiding my eyes behind my bangs,
So my cold face and eyes
Aren’t exposed to yours,
So I don’t have to look at you.
Roughly grinding down the feelings I have for rusty memories,
I awkwardly chewed on words that light up my bent heart.
After that, the iron taste of the blood she sheds
Eases the most painful parts of me.
If I have to watch this cruel, cruel everyday life,
I’d rather hide my eyes behind my bangs.
I don’t need to see the painful future either.
Even the sadness of the news anchor with a curtain of roses,
Hiding my eyes behind my bangs,
So my face and my dull eyes
Can disappear from you.
As if it’s someone else’s business,
I’m shocked by your brutal self.
Once,
I’ll untie the hands that were connected,
With you.
All those close moments we shared,
I’ll just throw them away.
If I have to accept this painful, painful goodbye,
I’d rather hide my eyes behind my bangs.
I don’t need to see this broken love,
Or the regrets that cling to my body.
I’ll turn my eyes away from tomorrow’s goodbye.
Just like always,
So that those exaggerated, adorable tears don’t dry up,
I want to laugh with you.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maretu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: