Traducción generada automáticamente
Hino a Emmanuel
Margareth e Evaldo
Himno a Emmanuel
Hino a Emmanuel
Cantan los pájaros en los bosquesCantam os pássaros nas matas
Brillan las estrellas en el infinitoBrilham as estrelas no infinito
Corren los ríos en cascadasCorrem os rios em cascatas
Sobre sus lechos de granitoSobre os seus leitos de granito
Canta el sol, también la lunaCantam o sol, também a lua
Cantan el cielo, la tierra y el marCantam o céu, a terra e o mar
Para mí no hay mayor felicidadPara mim não há maior felicidade
Que poder también cantar así!Em poder também assim cantar!
¡Viva Jesús, nuestro Maestro y Señor!Viva Jesus, nosso Mestre e Senhor!
¡Viva Emmanuel, nuestro Guía y Protector!Viva Emmanuel, nosso Guia e Protetor!
¡Viva Kardec, el CodificadorViva Kardec, o Codificador
Del Espiritismo, la Doctrina del Amor!Do Espiritismo, a Doutrina do Amor!
Este conjunto de bellezaEste conjunto de beleza
Que nos emociona y nos seduceQue nos empolga e nos seduz
Voces de toda la naturalezaVozes de toda a natureza
Bajo la dirección de JesúsSob a regência de Jesus
En esta bendita sinfoníaNessa bendita sinfonia
Que ejemplifica el amorQue exemplifica o amor
El universo vibra y canta noche y díaO universo vibra e canta noite e dia
En alabanza a Nuestro Creador!Em louvor ao Nosso Criador!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Margareth e Evaldo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: