Traducción generada automáticamente

I Am a Lightning Rod
Margot & The Nuclear So And So's
Soy un pararrayos
I Am a Lightning Rod
Seré túI'll be you
estarás hablando con una macetayou'll be talkin' to a flowerpot
pero eso apenas vale la pena pensarbut that's hardly worth a thought
o una plaga de ranasor a plague of frogs
vomitaremos nuestra suerte de Chicagowe will vomit up our chicago luck
y bailaremosand we will dance
sobre fragmentos de vidrio rotoson broken sheets of glass
para dejar en claro nuestro punto.to make our point.
y si esta ciudad parece demasiado grandeand if this town seems too big
si el tráfico te asustaif the traffic freaks you out
seré tu pararrayosi will be your lightning rod
dándote sonido.delivering sound to you
es un desastre encantadorhe's a charming wreck
y es un desastre apuestoand he's a handsome wreck
el tipo de ratathe kind of rat
que se llevó a mi mujer a su guaridathat took my woman back to his pad
y no estoy viajandoand i'm not travelin'
no estoy durmiendoi'm not sleepin' in
en la ropa que uséthe clothes i wore
cien veces o más.a hundred times or more.
(repetir coro)(repeat chorus)
¿Qué haré?????what'll I do?????
¿Qué haré.....what'll I do.....
cuando mis nervios se ponganwhen my nerves get
patas arriba?topsy turvy
seré túi'll be you
si así lo deseasif you want me to
te pondré en tu lugari'll clean your clock
y si esta ciudad parece demasiado grandeand if this town seems too big
si el tráfico te asustaif the traffic freaks you out
seré tu pararrayosi will be your lightning rod
dándote sonidodelivering sound
¡puedo ver debajo de tu piel!i can see beneath your skin!
realmente me asustait really freaks me out
seré el destello de tu cámarai will be your camera's flash
dándote rayos de soldelivering sunbeams
Canción de amor para un camarero de Schubas.Love Song For a Schubas Bartender.
cuelga esa corona. para que pueda tener un feliz año nuevo.hang that reath. so I can have a happy new year.
eres tan bonita, la gente te envidia.you're so pretty, people envy you.
¿Puedes atar una corbata?Can you tie a tie?
Eres la razón por la que los niños recurren a la droga.You're the reason children turn to dope.
sirve mi bebida para que podamos pasar un buen rato.pour my drink so we can have ourselves a good time.
eres la razón por la que la gente pierde la cabezayou're the reason people lose their minds
y están todos a tu alrededor pero no sabes lo que has hecho.and they're all around you but you don't know what you've done.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Margot & The Nuclear So And So's y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: