Traducción automática

Morna Nha Sant'ana
Maria Alice (Cabo Verde)
Morna Nha Sant'ana
Morna Nha Sant'ana
Ich kann nicht sehen, wer hier bleibtDja N krê odja ken ki ka ten
Wer hier bleibt, hat das Leben verlorenKen ki ka ten kretxeu n'es bida
Für mehr als nur einen KörperPa más mufinu ki korpu é
Unsere Seelen sind frei, wir müssen nicht glaubenNos alma é livre, no ten ki krê
Sag mir, mein Freund, für mein LeidAmi di-meu pa nha pezar
Für all das Böse, das ich getan habePa mal di tudu nha pekadu
Er verspricht mir ein Schiff auf dem MeerEl promete-m naviu na mar
Er schickt mir ein ungezähmtes BootEl manda da-m lantxa inkadjadu
Er gibt mir das Licht, das der Herr mir gibtEl tira-m lus ki Nhor Deus da-m
Er lässt mir den Schatten des VerratsEl dexa-m sónbra di traisãu
Er bringt mir die Sonne der JugendEl leba-m sól d'es mosidade
Er gibt mir den Schmerz meiner SehnsuchtEl xa-m ku dór di nha sodadi
Wenn du fühlst, dass es gut ist, zurückzukehrenSi bu sentí-l ta ben pa tras
Oh Meer, bring mich, bring mich, oh MeerÓ mar, 'biza-m, 'biza-m, ó mar
Damit ich es nicht in meinem Herzen fühlePa N ka sentá-l na nha ragás
Damit ich nichts an seinen Platz legePa N pô katxor na se lugar
Sag mir, mein Freund, für mein LeidAmi di-meu pa nha pezar
Für all das Böse, das ich getan habePa mal di tudu nha pekadu
Er verspricht mir ein Schiff auf dem MeerEl promete-m naviu na mar
Er schickt mir ein ungezähmtes BootEl manda da-m lantxa inkadjadu
Er gibt mir das Licht, das der Herr mir gibtEl tira-m lus ki Nhor Deus da-m
Er lässt mir den Schatten des VerratsEl dexa-m sónbra di traisãu
Er bringt mir die Sonne der JugendEl leba-m sól d'es mosidade
Er gibt mir den Schmerz meiner SehnsuchtEl xa-m ku dór di nha sodadi
Wenn du fühlst, dass es gut ist, zurückzukehrenSi bu sentí-l ta ben pa tras
Oh Meer, bring mich, bring mich, oh MeerÓ mar, 'biza-m, 'biza-m, ó mar
Damit ich es nicht in meinem Herzen fühlePa N ka sentá-l na nha ragás
Damit ich nichts an seinen Platz legePa N pô katxor na se lugar
Damit ich nichts an seinen Platz legePa N ka sentá-l na nha ragás
Damit ich nichts an seinen Platz legePa N pô katxor na se lugar
Damit ich nichts an seinen Platz legePa N ka sentá-l na nha ragás
Damit ich nichts an seinen Platz legePa N pô katxor na se lugar
Damit ich nichts an seinen Platz legePa N ka sentá-l na nha ragás
Damit ich nichts an seinen Platz legePa N pô katxor na se lugar




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maria Alice (Cabo Verde) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: