Traducción generada automáticamente
Fria Claridade
Maria Ana Bobone
Claridad fría
Fria Claridade
En medio de la luzNo meio da claridade,
Desde ese triste díaDaquele tão triste dia,
Grande, grande era la ciudadGrande, grande era a cidade,
¡Y nadie me conocía!E ninguém me conhecia!
Luego me pasaronEntão passaram por mim
Dos hermosos ojos, despuésDois olhos lindos, depois,
Pensé que soñaba, lo viJulguei sonhar, vendo enfim,
Dos ojos, ya que sólo hay dosDois olhos, como há só dois
En todos mis sentidosEm todos os meus sentidos,
Tenía presagios de DiosTive presságios de Deus.
Y esos hermosos ojosE aqueles olhos tão lindos
¡Se escaparon de la mía!Afastaram-se dos meus!
Me desperté, la claridadAcordei, a claridade
Se hizo más grande y más fríoFez-se maior e mais fria.
Grande, grande era la ciudadGrande, grande era a cidade,
¡Y nadie me conocía!E ninguém me conhecia!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maria Ana Bobone y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: