Traducción generada automáticamente
Det Lyser I Stille Grender
Maria Arredondo
Brilla en los Pueblos Silenciosos
Det Lyser I Stille Grender
Brilla en los pueblos silenciososDet lyser i stille grender
de la luz titilante esta noche,av tindrande ljos i kveld,
y mil manos infantilesog tusunde barnehender
sostienen la luz hacia el cielo.mot himmelen ljosi held.
Y alegres con canciones saludanOg glade med song dei helsar
a su hermano en el salón celestialsin broder i himmelhall
que vino y se convirtió en el salvador del mundosom kom og vart heimsens frelsar
como un niño en un humilde establo.som barn i ein vesal stall.
Él yacía allí con heno como almohada,Han låg der med høy til pute,
y lloraba en su modesta cama,og gret på si ringe seng,
mientras los ángeles cantaban afueramed' englane song der ute
en los campos desolados de Belén.på Betlehems aude eng.
Allí cantaron por primera vez,Der song dei for fyrste gongen,
por la noche sobre la ciudad de David,ved natt over Davids by,
la eterna canción celestialden evige himmelsongen
que siempre es joven y nueva.som alltid er ung og ny.
[La canción que resuena de nuevo[Songen som atter tonar
con alegría cada noche de Navidad,med jubel kvar julenatt,
sobre el niño, hijo de Dios y de Diosum barnet, Guds son og sonar
que ató la oscuridad eternamentesom myrkret for evigt batt



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maria Arredondo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: