Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 65.546

DOBLE VIDA

Maria Becerra

LetraSignificado

DOPPELE LEBEN

DOBLE VIDA

Wenn du wüsstest, was ich alles tun würde, um bei dir zu seinSi supieras todo lo que haría para estar contigo
Damit das, was wir haben, nicht mehr verboten istPara que esto que tenemos ya no sea prohibido
Sich zu verlieben war unser FluchEnamorarnos ha sido nuestro castigo
Die Liebe wurde zum FeindEl amor se convirtió en el enemigo

Denn du hast schon jemanden, der zu Hause auf dich wartetPorque ya tienes a alguien que, en casa, te espera
Sie hat alles, was ich mir wünschen würdeElla sí tiene todo lo que yo quisiera
Es war mir egal, dass es alle wusstenA mí no me importaba que todos supieran
Es hat mich nur gestört, dass du mich nicht verstanden hastSolo me importó que tú no me entendieras

Sechs Uhr morgens und du bist immer noch nicht hierSeis de la mañana y tú todavía no estás aquí
Es tröstet mich nur, dass das Bett nach dir riechtSolo me consuela que la cama tiene olor a ti
Ich bin nicht bereit, die zu sein, die teilen mussYa no estoy dispuesta a ser la que tiene que compartir
Was muss ich tun, damit du mich wählst?¿Qué tengo que hacer para que me elijas a mí?

Hast du den Mut, ihr zu sagen, dass du jemand anderen liebst?¿Tendrás el coraje de decirle que amas a alguien más?
Oder sagst du "Ich liebe dich", damit ich dich nicht loslassen kann?¿O me dices te amo para que no te pueda soltar?
Und ich dachte, mit der Zeit würdest du dich ändernY yo que pensé que, con el tiempo, ibas a cambiar
Aber nur die Frau, mit der du aufwachst, ändert sichPero solo cambia la mujer con la que despertás

Mit der du aufwachst, jaCon la que despertás, yeah
Mit der du aufwachstCon la que despertás

Und jetzt, wem soll ich Vorwürfe machen, wenn ich es gewählt habe?Y ahora, ¿a quién le reclamo si yo lo he escogido?
Das sind die Konsequenzen dessen, was wir wählenEstas son las consecuencias de lo que elegimos
Ich verfluche den Tag, an dem wir uns getroffen habenMaldigo ese día en el que coincidimos
Verdammte all die Küsse, die wir uns jemals gegeben habenMaldito todos los besos que alguna vez nos dimos

Verdammte die LiebeMaldito el amor
Verdammtes SchicksalMaldito el destino
Das dich auf meinen Weg geführt hatQue te puso en mi camino

Sechs Uhr morgens und du bist immer noch nicht hierSeis de la mañana y tú todavía no estás aquí
Es tröstet mich nur, dass das Bett nach dir riechtSolo me consuela que la cama tiene olor a ti
Ich bin nicht bereit, die zu sein, die teilen mussYa no estoy dispuesta a ser la que tiene que compartir
Was muss ich tun, damit du mich wählst?¿Qué tengo que hacer para que me elijas a mí?

Hast du den Mut, ihr zu sagen, dass du jemand anderen liebst?¿Tendrás el coraje de decirle que amas a alguien más?
Oder sagst du "Ich liebe dich", damit ich dich nicht loslassen kann?¿O me dices te amo para que no te pueda soltar?
Und ich dachte, mit der Zeit würdest du dich ändernY yo que pensé que, con el tiempo, ibas a cambiar
Aber nur die Frau, mit der du aufwachst, ändert sichPero solo cambia la mujer con la que despertás

Mit der du aufwachstCon la que despertás
Mit der du aufwachstCon la que despertás

Escrita por: Xavier Rosero / Maria Becerra. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maria Becerra y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección