Traducción generada automáticamente

Samba da Bênção
Maria Bethânia
Samba des Segens
Samba da Bênção
Es ist besser, fröhlich zu sein als traurigÉ melhor ser alegre que ser triste
Freude ist das Beste, was es gibtAlegria é a melhor coisa que existe
So wie das Licht im HerzenÉ assim como a luz no coração
Doch um einen Samba mit Schönheit zu machenMas pra fazer um samba com beleza
Braucht man ein bisschen TraurigkeitÉ preciso um bocado de tristeza
Man braucht ein bisschen TraurigkeitÉ preciso um bocado de tristeza
Sonst wird man keinen Samba machenSenão, não se faz um samba não
Samba machen ist nicht Witze erzählenFazer samba não é contar piada
Und wer so Samba macht, hat nichts draufE quem faz samba assim não é de nada
Der gute Samba ist eine Art GebetO bom samba é uma forma de oração
Denn der Samba ist die Traurigkeit, die schwingtPorque o samba é a tristeza que balança
Und die Traurigkeit hat immer eine HoffnungE a tristeza tem sempre uma esperança
Die Traurigkeit hat immer eine HoffnungA tristeza tem sempre uma esperança
Eines Tages nicht mehr traurig zu seinDe um dia não ser mais triste não
Gib ein wenig Liebe in einen RhythmusPonha um pouco de amor numa cadência
Und du wirst sehen, dass niemand auf der WeltE vai ver que ninguém no mundo vence
Die Schönheit eines Sambas besiegtA beleza que tem um samba, não
Denn der Samba wurde in Bahia geborenPorque o samba nasceu lá na Bahia
Und wenn er heute in der Poesie weiß istE se hoje ele é branco na poesia
Wenn er heute in der Poesie weiß istSe hoje ele é branco na poesia
Ist er im Herzen doch viel zu schwarz.Ele é negro demais no coração



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maria Bethânia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: