Traducción generada automáticamente

Camisa Listrada
Maria Bethânia
Chemise Rayée
Camisa Listrada
Il a mis une chemise rayéeVestiu uma camisa listrada
Et est sorti par làE saiu por aí
Au lieu de prendre du thé avec des tartinesEm vez de tomar chá com torrada
Il a pris un ParatiEle tomou Parati
Il avait un canif à la ceintureLevava um canivete no cinto
Et un tambourin à la mainE um pandeiro na mão
Et il souriait quand les gens disaientE sorria quando o povo dizia
Calme-toi, lion, calme-toi, lionSossega leão, sossega leão
Il a enlevé son anneau de docteurTirou o seu anel de doutor
Pour ne pas faire de vaguesPara não dar o que falar
Et il est sorti en disant : Je veux téterE saiu dizendo: Eu quero mamar
Maman, je veux téterMamãe, eu que mamar
Maman, je veux téterMamãe, eu que mamar
Il avait un canif à la ceintureLevava um canivete no cinto
Et un tambourin à la mainE um pandeiro na mão
Et il souriait quand les gens disaientE sorria quando o povo dizia
Calme-toi, lion, calme-toi, lionSossega leão, sossega leão
Il a pris mon sac d'eau chaudeLevou meu saco de água quente
Pour faire une tétinePra fazer chupeta
Il a enlevé mon rideau en veloursTirou minha cortina de veludo
Pour faire une jupePra fazer uma saia
Il a ouvert l'armoireAbriu o guarda-roupa
Et a arraché ma combinaisonE arrancou minha combinação
Et même avec le manche à balaiE até do cabo de vassoura
Il a fait un drapeau pour son cordonEle fez um estandarte para o seu cordão
Il a mis une chemise rayéeVestiu uma camisa listrada
Et est sorti par làE saiu por aí
Au lieu de prendre du thé avec des tartinesEm vez de tomar chá com torrada
Il a pris un ParatiEle tomou Parati
Il avait un canif à la ceintureLevava um canivete no cinto
Et un tambourin à la mainE um pandeiro na mão
Et il souriait quand les gens disaientE sorria quando o povo dizia
Calme-toi, lion, calme-toi, lionSossega leão, sossega leão
Et il a enlevé son anneau de docteurE tirou o seu anel de doutor
Pour ne pas faire de vaguesPara não dar o que falar
Et il est sorti en disant : Je veux téterE saiu dizendo: Eu quero mamar
Maman, je veux téterMamãe, eu que mamar
Maman, je veux téterMamãe, eu que mamar
Il avait un canif à la ceintureLevava um canivete no cinto
Et un tambourin à la mainE um pandeiro na mão
Et il souriait quand les gens disaientE sorria quando o povo dizia
Calme-toi, lion, calme-toi, lionSossega leão, sossega leão
Maintenant que la batucadaAgora que a batucada
Commence à s'installerJá vai começando
Je ne veux pas et je ne peux pasNão quero e não consigo
Mon cher, te moquer de moiMeu querido debochar de mim
Parce que s'il prend mes affairesPorque se ele pega as minhas coisas
Ça va faire du bruitVai dar o que falar
Il se déguise en AntonietaSe fantasia de Antonieta
Et va danser au Bola Preta jusqu'à l'aubeE vai dançar no Bola Preta até o Sol raiar
Il a mis une chemise rayéeVestiu uma camisa listrada
Et est sorti par làE saiu por aí
Au lieu de prendre du thé avec des tartinesEm vez de tomar chá com torrada
Il a pris un ParatiEle tomou Parati
Il avait un canif à la ceintureLevava um canivete no cinto
Et un tambourin à la mainE um pandeiro na mão
Et il souriait quand les gens disaientE sorria quando o povo dizia
Calme-toi, lion, calme-toi, lionSossega leão, sossega leão
Calme-toi, lion, calme-toi, lionSossega leão, sossega leão
Calme-toi, lion, calme-toi, lionSossega leão, sossega leão
Calme-toi, lion, calme-toi, lionSossega leão, sossega leão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maria Bethânia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: