Traducción generada automáticamente

Salve As Folhas (part. Sandra de Sá)
Maria Bethânia
Zonder Blad Geen Droom
Salve As Folhas (part. Sandra de Sá)
Zonder bladeren is er geen droomSem folha não tem sonho
Zonder bladeren is er geen levenSem folha não tem vida
Zonder bladeren is er nietsSem folha não tem nada
Wie ben je en wat doe je hier?Quem é você e o que faz por aqui?
Ik houd het licht van de sterren vastEu guardo a luz das estrelas
De ziel van elk bladA alma de cada folha
Ik ben AroniSou Aroni
Oh ja ooiKò sí ewé
Wat is de orishaKò sí oríṣà
Ooi oEwé ó
Ooi orishaEwé oríṣà
Zonder bladeren is er geen droomSem folha não tem sonho
Zonder blad is er geen feestSem folha não tem festa
Zonder bladeren is er geen levenSem folha não tem vida
Zonder bladeren is er nietsSem folha não tem nada
Ik houd het licht van de sterren vastEu guardo a luz das estrelas
De ziel van elk bladA alma de cada folha
Ik ben AroniSou Aroni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maria Bethânia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: